Szabadság a vérünk
Zord az ég,
a Felvidék mégis ránk vár.
Új Nap kél,
újabb cél: a Kárpátok lábánál.
Nézd, amerre járunk, felragyog a Nap.
Most újra élünk határtalan álmokat.
REFR.:
Szabadság a vérünk, szó a léélegzetünk.
Dalokból a lelkünk, másképp nem élhetünk.
Otthonunk az álmok, a sors idõt adott.
Visszavágyunk mindent, mit múltunk elhagyott, eldobott.
Még tovább,
a Vajdaság szívébe zár.
Napra éj,
vár Erdély, az õsi kapuknál.
Libertad en nuestra sangre
El cielo es duro,
pero la Alta Hungría aún nos espera.
Un nuevo día amanece,
un nuevo objetivo: al pie de los Cárpatos.
Mira, dondequiera que vayamos, brilla el sol.
Ahora volvemos a vivir sueños sin límites.
CORO:
Libertad en nuestra sangre, palabra en nuestro aliento.
De las canciones nace nuestra alma, de otra manera no podemos vivir.
Nuestro hogar son los sueños, el destino nos dio tiempo.
Anhelamos todo lo que nuestro pasado dejó, desechó.
Aún más lejos,
nos encerramos en el corazón de Voivodina.
Día y noche,
Transilvania espera, en las antiguas puertas.