Alte Liebe
Sie hält mich fest und schenkt mir Kraft
Füttert mich mit Nippelsaft
Ist häufig streng, es tut mir gut
Unterm Nabel kocht das Blut
Großmutter, warum hast du so lange Krallen?
Tief in dir, ich glaub, da könnt es mir gefallen
Alte Liebe rostet nicht
Ich bin dein süßes Leibgericht
Sie fasst mich sicher, hält mich warm
Kennt wohl keine falsche Scham
Führt mich ein ins Paradies
Badet mich im greisen fliess (?)
Großmutter, warum hast du so schöne Beine?
Tief in der Nacht ist sie nun wirklich keine Feine
Alte Liebe rostet nicht
Du bist mein welkes Leibgericht
Im Taumel endloser Begierde
Wird der finale Akt zur Zierde
Sie kollabiert, scheidet dahin
Damit ich endlich einsam bin
Alte Liebe rostet nicht
Da ein Schauer, welch ein Glück
Gott sei Dank, das Erdreich bricht
Schickt den alten Leib zurück
Viejo amor
Ella me abraza fuerte y me da fuerza
Me alimenta con leche materna
A menudo es estricta, me hace bien
Bajo el ombligo hierve la sangre
Abuela, ¿por qué tienes garras tan largas?
Creo que podría gustarme algo dentro de ti
Viejo amor no se oxida
Soy tu dulce manjar
Me sostiene con seguridad, me mantiene caliente
Probablemente no conoce la vergüenza
Me guía hacia el paraíso
Me baña en el flujo anciano
Abuela, ¿por qué tienes piernas tan bonitas?
En la noche, realmente no es amable
Viejo amor no se oxida
Eres mi marchito manjar
En el torbellino de un deseo interminable
El acto final se convierte en adorno
Ella colapsa, se desvanece
Para que finalmente esté solo
Viejo amor no se oxida
Un escalofrío, qué suerte
Gracias a Dios, la tierra se quiebra
Envía de vuelta al viejo cuerpo