395px

U

OSUN

U

Touch (touch)
Touch (touch)
Would you be my boy? (boy)
Would you be my boy? (boy)
Would you be my love? (love)
Would you be my love? (love)
Girl, I might say: No
Girl, I might say: No
I'm stuck in my only love
I'm stuck in my only love
우린 많은 걸 더 나눌 거라고
urin maneun geol deo nanul georago

I'm just walkin' down the street
I'm just walkin' down the street
내가 자주 갔던 그곳이 보이네
naega jaju gatdeon geugosi boine
잊어야 돼 난 쉽지 않은데
ijeoya dwae nan swipji aneunde
고갤 돌릴까 아쉽긴 한데 (That's okay)
gogael dollilkka aswipgin hande (That's okay)

일단 그날을 보내고 나서 조금 바뀌어
ildan geunareul bonaego naseo jogeum bakkwieo
쉽진 않아도 내 곁에 있을 거란 걸 했기에 약속
swipjin anado nae gyeote isseul georan geol haetgie yaksok
순수한 것들을 찾게 됐네
sunsuhan geotdeureul chatge dwaenne
딴 애들 이젠 내 눈엔 없네
ttan aedeul ijen nae nunen eomne
아무리 떼를 쓰고 투정을 부려도
amuri ttereul sseugo tujeong-eul buryeodo
내 맘은 절대 안 바뀔래
nae mameun jeoldae an bakkwillae

그럴만한 이유가 있는데
geureolmanhan iyuga inneunde
다른 어떤 거를 가져와도
dareun eotteon georeul gajyeowado
걔 앞에서 비교할 게 하나 없어
gyae apeseo bigyohal ge hana eopseo
같은 나이대 애들이 생각하는 생각 안 해
gateun naidae aedeuri saenggakaneun saenggak an hae
That's right
That's right
It's my love, right?
It's my love, right?

I believe our promises
I believe our promises
And I'm gonna miss you
And I'm gonna miss you

Touch (touch)
Touch (touch)
Would you be my boy? (boy)
Would you be my boy? (boy)
Would you be my love? (love)
Would you be my love? (love)
Girl, I might say: No
Girl, I might say: No
I'm stuck in my only love
I'm stuck in my only love
우린 많은 걸 더 나눌 거라고
urin maneun geol deo nanul georago

우리 커서 만나자는 말이
uri keoseo mannajaneun mari
생각보다 아프다는 거 알잖아
saenggakboda apeudaneun geo aljana
그냥 다음 생엔 같은 동네
geunyang da-eum saeng-en gateun dongne
출신으로 태어났으면 해 그럼
chulsineuro tae-eonasseumyeon hae geureom
이런저런 고민도 안 할 거 같으니까 (Nah, nah, nah, nah-nah)
ireonjeoreon gomindo an hal geo gateunikka (Nah, nah, nah, nah-nah)
이도 저도 아닌 상황도 안될 테니까 (Nah)
ido jeodo anin sanghwangdo andoel tenikka (Nah)

내 모교 쪽으로 걸어 들어가면
nae mogyo jjogeuro georeo deureogamyeon
알아보는 사람이 좀 있어
araboneun sarami jom isseo
걔네들을 피해
gyaenedeureul pihae
단둘이 있을 수 있는 곳으로 너를 데리고
danduri isseul su inneun goseuro neoreul derigo
하늘을 쳐다봐
haneureul chyeodabwa
나쁘지 않은 Vibe
nappeuji aneun Vibe
Oh, my life
Oh, my life

Oh, my life has change everyday
Oh, my life has change everyday
So you have to be with me
So you have to be with me
날이 지나도 (Oh)
nari jinado (Oh)
우린 여전하길 (Oh-oh)
urin yeojeonhagil (Oh-oh)

I believe our promises
I believe our promises
And I'm gonna miss you
And I'm gonna miss you

Touch (touch)
Touch (touch)
Would you be my boy? (boy)
Would you be my boy? (boy)
Would you be my love? (love)
Would you be my love? (love)
Girl, I might say: No
Girl, I might say: No
I'm stuck in my only love
I'm stuck in my only love
우린 많은 걸 더 나눌 거라고
urin maneun geol deo nanul georago

U

Tocar (tocar)
¿Serías mi chico? (chico)
¿Serías mi amor? (amor)
Chica, podría decir: No
Estoy atrapado en mi único amor
Nosotros compartiremos mucho más

Solo estoy caminando por la calle
Veo el lugar al que solía ir con frecuencia
Debo olvidar, no es fácil
Es una lástima dar la vuelta (Está bien)

Después de pasar ese día, cambié un poco
Aunque no es fácil, prometí estar a tu lado
Terminé encontrando cosas puras
Los demás ya no existen ante mis ojos
No importa cuánto llores y hagas berrinches
Mi corazón nunca cambiará

Hay una razón para eso
No importa qué otra cosa traigas
No tengo nada que comparar frente a él
No pienso como los de mi edad
Así es
¿Es mi amor, verdad?

Creo en nuestras promesas
Y te extrañaré

Tocar (tocar)
¿Serías mi chico? (chico)
¿Serías mi amor? (amor)
Chica, podría decir: No
Estoy atrapado en mi único amor
Nosotros compartiremos mucho más

Decir 'nos vemos cuando seamos mayores'
Duele más de lo que piensas
Solo espero que en la próxima vida
Naciera en el mismo vecindario
Así no tendría que preocuparme por nada (Nah, nah, nah, nah-nah)
No habría situaciones incómodas (Nah)

Si camino hacia mi antigua escuela
Hay algunas personas que me reconocen
Evitamos a esas personas
Te llevo a un lugar donde podamos estar solos
Miramos al cielo
No es un mal ambiente
Oh, mi vida

Oh, mi vida cambia cada día
Así que debes estar conmigo
Aunque pasen los días (Oh)
Espero que sigamos igual (Oh-oh)

Creo en nuestras promesas
Y te extrañaré

Tocar (tocar)
¿Serías mi chico? (chico)
¿Serías mi amor? (amor)
Chica, podría decir: No
Estoy atrapado en mi único amor
Nosotros compartiremos mucho más

Escrita por: Kirim