Sal da Terra
Cedo ainda de manhã a voz do cego se ouvia
Beijando um por um de casa cantava sempre um bom dia
Bom dia moça apressada, bom dia Dona Maria
Quem pára pra ouvir o cego sai fazendo poesia
Bom dia patrão, senhora, bom dia Dona Luzia
Quem não nega esmola a cego tem Jesus por garantia
Tu que és sal da terra
Ouve só meu grito
Esfolado e velho
Me abençoa o pão
Que passou de anteontem
Pelo sol seguinte
Pra que ainda hoje
Possa se almoçar
E me deu trabalho
Me tornou rameira
Me afrouxou as "cadeira"
E apertou meu laço
E me fez de tolo
Prosador e artista
Cantador de verso
Desse meu sertão
Que passou de anteontem
Pelo sol seguinte
Pra que ao menos hoje
Possa ter a paz
Quando dava seis da tarde, parando o canto ele ouvia
Os sinos roucos da praça e rezava a Ave Maria
Bom dia moça apressada, bom dia Dona Luzia
Quem pára pra ouvir o cego sai fazendo poesia
Bom dia patrão, senhora, bom dia Dona Maria
Quem não nega esmola a cego tem Jesus por garantia
Sal de la Tierra
Temprano por la mañana aún se escuchaba la voz del ciego
Besando uno por uno de casa, siempre cantaba buenos días
Buenos días señorita apurada, buenos días Doña María
Quien se detiene a escuchar al ciego sale haciendo poesía
Buenos días jefe, señora, buenos días Doña Luzia
Quien no niega limosna al ciego tiene a Jesús como garantía
Tú que eres sal de la tierra
Escucha mi grito
Desollado y viejo
Bendice mi pan
Que pasó de anteayer
Por el sol siguiente
Para que aún hoy
Pueda almorzar
Y me dio trabajo
Me convirtió en ramera
Me aflojó las 'caderas'
Y apretó mi lazo
Y me hizo tonto
Prosaico y artista
Cantante de versos
De este mi sertón
Que pasó de anteayer
Por el sol siguiente
Para que al menos hoy
Pueda tener paz
Cuando daban las seis de la tarde, al detener su canto escuchaba
Las campanas roncas de la plaza y rezaba el Ave María
Buenos días señorita apurada, buenos días Doña Luzia
Quien se detiene a escuchar al ciego sale haciendo poesía
Buenos días jefe, señora, buenos días Doña María
Quien no niega limosna al ciego tiene a Jesús como garantía