Aggressive Girl (Japanese Version)
やっちまった また真面目ぶった
yatchimatta mata majime butta
いこポイントがまたたまった
i ko pointo ga mata tamatta
不満ばっか この頭ん中
fuman bakka kono atama n-chu
とにかくこの世はむかつく
tonikaku konoyo wa mukatsuku
もおおお
mo oo oo!
お前もお前もお前もお前も
omae mo omae mo omae mo omae mo!
もおおお
mo oo oo!
いつもいつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo itsumo!
どして子なった
doshite ko natta!?
残酷に耐えません
zanki ni taemasen!?
つぎはぎだらけの意志の所蔵
tsugihagi-darake no ishi no shozo
はがれたコラージュ燃やして
hagareta koraju moyashite
ほえてる声など届かないよ誰にも1234
hoe teru koe nado todokanai yo darenimo 1234
子のささないくらい近で
ko no sasanai kurai chika de
絵描られた傷を隠して
egura reta kizu o kakushite
獣道の中進んでいくのだれしも
kemonomichi no naka susunde iku no dareshimo
その声届く場所
sono-goe todoku basho
光がまぶしくても
hikari ga mabushikute mo
違う世界見せてあげるから
chigau sekai miseteageru kara
神様叶えてよ
kamisama kanaete yo
わがまま言わないから
wagamama iwanai kara
奇跡のひとつぶになれ
kiseki no hitotsubu ni nare
未来が怖くても
mirai ga kowakute mo
信じるものあるなら
shinjiru mono arunara
Aggressives Mädchen (Japanische Version)
Ich hab's vermasselt, hab wieder ernst getan
Die Punkte sammeln sich wieder an
Nur Unzufriedenheit in meinem Kopf
Diese Welt regt mich einfach auf
Ohhhh
Du, du, du, du
Ohhhh
Immer, immer, immer, immer
Warum bin ich so geworden?
Kann die Grausamkeit nicht ertragen
Ein Wille voller Flickenteppiche
Die abgerissene Collage brenne ich nieder
Die bellenden Stimmen erreichen niemanden, 1, 2, 3, 4
So nah, dass ich es nicht ertragen kann
Die Wunden, die in Bildern verborgen sind
Jeder schreitet den Pfad des Tieres weiter
Dort, wo deine Stimme ankommt
Selbst wenn das Licht blendet
Werde ich dir eine andere Welt zeigen
Gott, erfülle meinen Wunsch
Ich werde nicht egoistisch sein
Lass mich ein Wunder werden
Auch wenn die Zukunft Angst macht
Wenn es etwas gibt, an das ich glauben kann