Aggressive Girl (Japanese Version)
やっちまった また真面目ぶった
yatchimatta mata majime butta
いこポイントがまたたまった
i ko pointo ga mata tamatta
不満ばっか この頭ん中
fuman bakka kono atama n-chu
とにかくこの世はむかつく
tonikaku konoyo wa mukatsuku
もおおお
mo oo oo!
お前もお前もお前もお前も
omae mo omae mo omae mo omae mo!
もおおお
mo oo oo!
いつもいつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo itsumo!
どして子なった
doshite ko natta!?
残酷に耐えません
zanki ni taemasen!?
つぎはぎだらけの意志の所蔵
tsugihagi-darake no ishi no shozo
はがれたコラージュ燃やして
hagareta koraju moyashite
ほえてる声など届かないよ誰にも1234
hoe teru koe nado todokanai yo darenimo 1234
子のささないくらい近で
ko no sasanai kurai chika de
絵描られた傷を隠して
egura reta kizu o kakushite
獣道の中進んでいくのだれしも
kemonomichi no naka susunde iku no dareshimo
その声届く場所
sono-goe todoku basho
光がまぶしくても
hikari ga mabushikute mo
違う世界見せてあげるから
chigau sekai miseteageru kara
神様叶えてよ
kamisama kanaete yo
わがまま言わないから
wagamama iwanai kara
奇跡のひとつぶになれ
kiseki no hitotsubu ni nare
未来が怖くても
mirai ga kowakute mo
信じるものあるなら
shinjiru mono arunara
Chica Agresiva (Versión Japonesa)
¡Lo hice de nuevo, fingí ser seria!
Acumulando puntos de ego una vez más.
Solo quejas en esta cabeza,
De todos modos, este mundo me saca de quicio.
Ya no más,
Tú también, tú también, tú también, tú también.
Ya no más,
Siempre, siempre, siempre, siempre.
¿Por qué me convertí en una niña?
No puedo soportar la crueldad.
Guardando una voluntad llena de parches,
Quemando los collages despegados,
Gritos que no llegan a nadie, a nadie, 1234.
Tan cerca que no puedo respirar,
Ocultando las heridas dibujadas,
Avanzando por el camino de las bestias, todos.
Donde esa voz puede llegar,
Aunque la luz sea deslumbrante,
Te mostraré un mundo diferente.
Dios, por favor, hazlo realidad,
No pido caprichos,
Conviértete en una gota de milagro.
Aunque el futuro dé miedo,
Si hay algo en lo que creer.