Aggressive Girl (Japanese Version)
やっちまった また真面目ぶった
yatchimatta mata majime butta
いこポイントがまたたまった
i ko pointo ga mata tamatta
不満ばっか この頭ん中
fuman bakka kono atama n-chu
とにかくこの世はむかつく
tonikaku konoyo wa mukatsuku
もおおお
mo oo oo!
お前もお前もお前もお前も
omae mo omae mo omae mo omae mo!
もおおお
mo oo oo!
いつもいつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo itsumo!
どして子なった
doshite ko natta!?
残酷に耐えません
zanki ni taemasen!?
つぎはぎだらけの意志の所蔵
tsugihagi-darake no ishi no shozo
はがれたコラージュ燃やして
hagareta koraju moyashite
ほえてる声など届かないよ誰にも1234
hoe teru koe nado todokanai yo darenimo 1234
子のささないくらい近で
ko no sasanai kurai chika de
絵描られた傷を隠して
egura reta kizu o kakushite
獣道の中進んでいくのだれしも
kemonomichi no naka susunde iku no dareshimo
その声届く場所
sono-goe todoku basho
光がまぶしくても
hikari ga mabushikute mo
違う世界見せてあげるから
chigau sekai miseteageru kara
神様叶えてよ
kamisama kanaete yo
わがまま言わないから
wagamama iwanai kara
奇跡のひとつぶになれ
kiseki no hitotsubu ni nare
未来が怖くても
mirai ga kowakute mo
信じるものあるなら
shinjiru mono arunara
Agressief Meisje (Nederlandse Versie)
Ik heb het weer verpest, deed weer zo serieus
De punten stapelen zich weer op
Alleen maar onvrede in mijn hoofd
Dit leven is gewoon irritant
Grrr
Jij, jij, jij, jij
Grrr
Altijd, altijd, altijd, altijd
Waarom ben ik zo geworden?
Ik kan de wreedheid niet meer aan
Vol met gaten, mijn wil is een rommel
Verbrande collage, schreeuwend in de lucht
Niemand hoort mijn stem, 1, 2, 3, 4
Zo dichtbij dat je het niet kunt horen
Verberg de littekens die ik heb
Iedereen gaat verder op het pad van de dieren
De plek waar die stem aankomt
Zelfs als het licht fel is
Ik laat je een andere wereld zien
God, maak het waar
Ik vraag niet veel
Laat me een wonder zijn
Ook al is de toekomst eng
Als er iets is om in te geloven