Fuwa Fuwa (English Version)
As I'm heading out of class
And I look up to the sky
I hear so many voices
Just echoing by
I run through the schoolyard
And I'm feeling something new
The scent of a flower
That's about to bloom
Life is going 'round and around
I feel it in my heart
This pounding in my chest
Is like I'm falling apart
A secret flower garden
On my uniform
My tail is softly swaying slowly
But surely feelings have formed
My little heart just skips a beat
Each time I look at you
Colorful as a gummy
And sweet as chocolate cake
My dreams are candy coated
I'm not sure what I should do
Can you mix it together
And make my wishes come true?
fuwari fuwari (fuwari fuwari)
I really want you to know (I really want you to know)
yureru yureru (yureu yureru)
I don't know where this goes (I don't know where this goes)
fuwari fuwari (fuwari fuwari)
I've never felt this way (I've never felt this way)
I just wish that you knew (I just wish that you knew)
What I wanted to say
Fuwa Fuwa (Versión en Inglés)
Al salir de clase
Y mirar hacia el cielo
Escucho tantas voces
Solo resonando
Corro por el patio de la escuela
Y siento algo nuevo
El aroma de una flor
Que está a punto de florecer
La vida gira y gira
Lo siento en mi corazón
Este latido en mi pecho
Es como si me estuviera desmoronando
Un jardín secreto de flores
En mi uniforme
Mi cola se balancea suavemente
Pero los sentimientos se han formado con seguridad
Mi pequeño corazón salta un latido
Cada vez que te miro
Colorido como un caramelo
Y dulce como un pastel de chocolate
Mis sueños están recubiertos de azúcar
No estoy segura de qué hacer
¿Puedes mezclarlo todo
Y hacer que mis deseos se hagan realidad?
suavemente suavemente (suavemente suavemente)
Realmente quiero que sepas (Realmente quiero que sepas)
balanceándose balanceándose (balanceándose balanceándose)
No sé a dónde va esto (No sé a dónde va esto)
suavemente suavemente (suavemente suavemente)
Nunca me he sentido así (Nunca me he sentido así)
Solo desearía que supieras (Solo desearía que supieras)
Lo que quería decir