A Road Less Travelled
How about we all compare our scars?
Lets see who's lived the most.
It's so hard to live in times like ours.
It's so hard to live with all these ghosts.
So tell the captain we're going down.
How does it feel to know no ones coming back for you?
For what you've done you'll feel as numb.
For what you've done your time has come.
I feel the weight of this life as it pulls right through me,
but if you put your plans too one side what's the point of living?
Because I know that you'll die old
but what do you have to show for days gone by?
What have you tried?
You've gotta give it all kid in this life.
We've pushed the world to one side,
nothing can stop this now.
Where are those days that you let go?
The same place your heart is.
So while we're young we're not like you,
we won't let this go!
Nothing can stop this now.
Un Camino Menos Transitado
¿Qué tal si todos comparamos nuestras cicatrices?
Veamos quién ha vivido más.
Es tan difícil vivir en tiempos como los nuestros.
Es tan difícil vivir con todos estos fantasmas.
Así que dile al capitán que nos estamos hundiendo.
¿Cómo se siente saber que nadie volverá por ti?
Por lo que has hecho, te sentirás entumecido.
Por lo que has hecho, tu tiempo ha llegado.
Siento el peso de esta vida mientras me atraviesa,
pero si dejas de lado tus planes, ¿cuál es el punto de vivir?
Porque sé que morirás viejo,
pero ¿qué tienes para mostrar de los días pasados?
¿Qué has intentado?
Debes darlo todo, chico, en esta vida.
Hemos apartado al mundo a un lado,
nada puede detener esto ahora.
¿Dónde están esos días que dejaste ir?
En el mismo lugar donde está tu corazón.
Así que mientras somos jóvenes no somos como tú,
¡no dejaremos que esto se vaya!
Nada puede detener esto ahora.