Catholicon
Gaze into these eyes of hatred
Stand before you leave this world, of ruin
War has spoiled me
Fear will destroy us, no peace, no solace
From the (core) smallest seed of boon, grows monstrous weakness
And the lie fastens marching legions
With the helm spinning, waging bloodshed
In darkness, I have braved the bustling oceans
Drowning in nectar, of your sickly madness
I shall swim down not with hands so broken
Release this burden from me
Rise and you will love and fear me
In time you'll see, there is but God in man
Hate will become you, wield courage and truth
From the (ash) thicket of a wreck, grow roses of grace
Not the sword but the flags of reason
With the sun setting, on our freedom
Gaze into these eyes of hatred
Stand before you leave this world, of ruin
War has spoiled our lives (pain enslaved)
Enslaved our minds, our honour
Rage against the cries of God and angels
Catholicon
Catolicón
Mira dentro de estos ojos de odio
De pie ante ti antes de que abandones este mundo, de ruina
La guerra me ha corrompido
El miedo nos destruirá, sin paz, sin consuelo
Desde la semilla más pequeña de bendición, crece una debilidad monstruosa
Y la mentira asegura legiones marchantes
Con el timón girando, librando derramamiento de sangre
En la oscuridad, he desafiado los bulliciosos océanos
Ahogándome en el néctar, de tu locura enfermiza
No nadaré con manos tan quebradas
Libera esta carga de mí
Levántate y me amarás y temerás
Con el tiempo verás, que solo hay Dios en el hombre
El odio te consumirá, empuña coraje y verdad
Desde el espeso matorral de un naufragio, crecen rosas de gracia
No la espada sino las banderas de la razón
Con el sol poniéndose, en nuestra libertad
Mira dentro de estos ojos de odio
De pie ante ti antes de que abandones este mundo, de ruina
La guerra ha corrompido nuestras vidas (el dolor nos esclavizó)
Esclavizó nuestras mentes, nuestro honor
Rabia contra los gritos de Dios y los ángeles
Catolicón