Tryst With Mephistopheles
I stumbled on the summit's path.
Clumsy, clumsy.
No paragon am I.
I can't even keep my shoes tied.
I've been in love with Owen ever since
I heard the strains of Psalm 21.
Standing between the choirs,
As they sang, "Laudate Dominum, Laudate Dominum".
Damn, I wrote it down, but I left it in the pocket of my other jeans.
Scrawled across the foolscap: "I don't know what your devotion means,
I don't know what your devotion means."
And up, upon the summit I can see
The one I worshiped as a boy.
The Creator, The Great White Noise.
The Great White Noise.
Charged and charging up the ridge.
The chests are empty, the coffers too.
They float in the flood, and so will you, I swear, so will you.
"Your light is spent! Your light is spent!" I cried,
As I drove the iron spike into Owen's eyes.
The sun sped cross the plains like that cinematic moment where
Humanity and nature collide.
When you think, "Everything's gonna be all right,"
Just before the hero gets a bullet in his side.
Whizzing off the clifftop,
Listening for the spatter, thirty floors below.
Down come the vultures.
I will not be your fuel anymore.
Now the author has been silenced, how will they ever decipher me?
I hope they hear these words and are convinced
You never even knew me.
I draw a bruise on your brawny shoulder,
Scratch my fingers over your tattoos.
The author has been removed.
Encuentro con Mefistófeles
Tropecé en el camino de la cumbre.
Torpe, torpe.
No soy ningún parangón.
Ni siquiera puedo mantener mis zapatos atados.
He estado enamorado de Owen desde siempre
Cuando escuché los acordes del Salmo 21.
De pie entre los coros,
Mientras cantaban, 'Laudate Dominum, Laudate Dominum'.
Maldición, lo escribí, pero lo dejé en el bolsillo de mis otros jeans.
Escrito en el papel: 'No sé qué significa tu devoción,
No sé qué significa tu devoción'.
Y arriba, en la cumbre puedo ver
A quien adoraba de niño.
El Creador, El Gran Ruido Blanco.
El Gran Ruido Blanco.
Cargado y avanzando por la cresta.
Los cofres están vacíos, los cofres también.
Flotan en la inundación, y tú también lo harás, lo juro, tú también lo harás.
'¡Tu luz se ha apagado! ¡Tu luz se ha apagado!' grité,
Mientras clavaba el clavo de hierro en los ojos de Owen.
El sol cruzaba las llanuras como en ese momento cinematográfico donde
La humanidad y la naturaleza chocan.
Cuando piensas, 'Todo va a estar bien',
Justo antes de que el héroe reciba una bala en el costado.
Zumbando desde la cima del acantilado,
Escuchando el chapoteo, treinta pisos abajo.
Bajan los buitres.
Ya no seré tu combustible más.
Ahora que el autor ha sido silenciado, ¿cómo me descifrarán?
Espero que escuchen estas palabras y se convenzan
De que ni siquiera me conociste.
Dibujo un moratón en tu fornido hombro,
Raspo mis dedos sobre tus tatuajes.
El autor ha sido eliminado.
Escrita por: Owen Pallett