395px

Mantén al perro callado

Owen Pallett

Keep the Dog Quiet

My body is a cage.
This union is cage about a cage about a cage.
And this, and this town too.
I'll see you once in a while but I can't be seen with you.
This place is a narrative mess.
The floor a tangle of bedsheets and battered sundress.
The ink has dried in the well.
The journey once was consequential,
Now: sequential, sequential, sequential, sequential.

When will you silence your hounds?
The eldest sons to the altar of the Eternal Sound.
Their blood is spilled at the dawn.
A nation bound to your will, still, the violin plays on.
Plays its devotional song.
Once it was, once it was so essential,
Now: sequential, sequential, sequential, sequential.

Mantén al perro callado

Mi cuerpo es una jaula.
Esta unión es una jaula sobre una jaula sobre una jaula.
Y esta, y esta ciudad también.
Te veré de vez en cuando pero no puedo ser visto contigo.
Este lugar es un desastre narrativo.
El piso un enredo de sábanas y vestidos destruidos.
La tinta se ha secado en el pozo.
El viaje alguna vez fue consecuente,
Ahora: secuencial, secuencial, secuencial, secuencial.

¿Cuándo silenciarás a tus perros?
Los hijos mayores al altar del Sonido Eterno.
Su sangre se derrama al amanecer.
Una nación atada a tu voluntad, aún así, el violín sigue tocando.
Toca su canción devocional.
Alguna vez fue, alguna vez fue tan esencial,
Ahora: secuencial, secuencial, secuencial, secuencial.

Escrita por: Owen Pallett