Traducción generada automáticamente

Keep the Dog Quiet
Owen Pallett
Mantén al perro callado
Keep the Dog Quiet
Mi cuerpo es una jaula.My body is a cage.
Esta unión es una jaula sobre una jaula sobre una jaula.This union is cage about a cage about a cage.
Y esta, y esta ciudad también.And this, and this town too.
Te veré de vez en cuando pero no puedo ser visto contigo.I'll see you once in a while but I can't be seen with you.
Este lugar es un desastre narrativo.This place is a narrative mess.
El piso un enredo de sábanas y vestidos destruidos.The floor a tangle of bedsheets and battered sundress.
La tinta se ha secado en el pozo.The ink has dried in the well.
El viaje alguna vez fue consecuente,The journey once was consequential,
Ahora: secuencial, secuencial, secuencial, secuencial.Now: sequential, sequential, sequential, sequential.
¿Cuándo silenciarás a tus perros?When will you silence your hounds?
Los hijos mayores al altar del Sonido Eterno.The eldest sons to the altar of the Eternal Sound.
Su sangre se derrama al amanecer.Their blood is spilled at the dawn.
Una nación atada a tu voluntad, aún así, el violín sigue tocando.A nation bound to your will, still, the violin plays on.
Toca su canción devocional.Plays its devotional song.
Alguna vez fue, alguna vez fue tan esencial,Once it was, once it was so essential,
Ahora: secuencial, secuencial, secuencial, secuencial.Now: sequential, sequential, sequential, sequential.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Owen Pallett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: