Zankoku Shangri-la
永遠と残酷のプリズンで
eien to zankoku no purizun de
光すら許されぬ大空に
hikari sura yurusarenu oozora ni
見えない星を探していた
mienai hoshi wo sagashiteita
きっと希望はあると!ah
kitto kibou wa aru to! ah
アローンを抱きしめる旅
aroon wo dakishimeru tabi
色なきサイレントの中で
iro naki sairento no naka de
暗闇のアビスでさえ
kurayami no abisu de sae
罰ならばと受け入れた
batsu naraba to ukeireta
だとしてもラブを伝えたい
da to shitemo rabu wo tsutaetai
ハートは冷たくも
haato wa tsumetaku mo
ぬくもる方へ柔らな方へ
nukumoru hou e yawara na hou e
タイムの水蔓でさえ
taimu no mizo de sura
超えられると信じて
koerareru to shinjite
いつでも傍にいさせて
itsudemo soba ni isasete?
壊れるほど養うを愛したいと
kowareru hodo you wo aishitai to
魂が養うだけ愛したいと
tamashii ga you dake aishitai to
叫んでる足りないピースを繋いで
sakenderu tarinai piisu wo tsunaide
それは音楽のように
sore wa ongaku no you ni
踊ろう雨のキャロルの中
odorou ame no kyaroru no naka
Cry cry cry 涙隠し
Cry cry cry namida kakushi
Relight relight relight シャングリラへ
Relight relight relight shangurira e
ビルのキャンドルを灯して
biru no kyandoru wo yokete
餓狼の牙を隠した
garou no kiba wo kakushita
ロードは血の色をして
roodo wa chi no iro wo shite
悲しい薔薇が咲いている
kanashii bara ga saiteiru
だとしてもラブは忘れない
da to shitemo rabu wa wasurenai
救いの歌が降る
sukui no uta ga furu
何が残せて何が積もって
nani ga nokosete nani ga tsunotte
答えに変わるのか
kotae ni kawaru no ka?
それを見つけに行こう
sore wo mitsuke ni ikou
最後の日まで傍にいる
saigo no hi made soba ni iru
全て背負い養うを抱きしめると
subete seoi you wo dakishimeru to
命の分養うだけ抱きしめると
inochi no bun you dake dakishimeru to
無いはずのパトスが込み上げてくる
nai hazu no patosu ga komiagete kuru
まるで音楽のように
marude ongaku no you ni
はしゃごうラブのレガシーの中
hashagou rabu no regashii no naka
pray pray pray 手を伸ばして
pray pray pray te wo nobashite
believe believe believe シャングリラへ
believe believe believe shangurira e
素顔を隠し合ったプリズンで
sugao wo kakushiatta purizun de
捨てられない昨日の十字架を
suterarenai kinou no juujika wo
共に掴んで揺らいで行く
tomo ni tsukande agaite yuku
きっと希望はあると!ah
kitto kibou wa ar to! ah
どこまでも共に行こう
doko made mo tomo ni yukou
壊れるほど養うを愛したいと
kowareru hodo you wo aishitai to
魂が養うだけ愛したいと
tamashii ga you dake aishitai to
叫んでる足りないピースを繋いで
sakenderu tarinai piisu wo tsunaide
それは音楽のように
sore wa ongaku no you ni
踊ろう雨のキャロルの中
odorou ame no kyaroru no naka
Cry cry cry 涙隠し
Cry cry cry namida kakushi
Relight relight relight シャングリラへ
Relight relight relight shangurira e
永遠と残酷のプリズンで
eien to zankoku no purizun de
光すら許されぬ大空に
hikari sura yurusarenu oozora ni
見えない星を探していた
mienai hoshi wo sagashiteita
プリズムに恋焦がれ
purizumu ni koikogare
Grausames Shangri-La
In einem Gefängnis aus Ewigkeit und Grausamkeit
Darf selbst das Licht nicht in den weiten Himmel
Habe nach unsichtbaren Sternen gesucht
Sicher gibt es Hoffnung! ah
Eine Reise, die ich mit der Einsamkeit umarme
In der farblosen Stille
Selbst im Abgrund der Dunkelheit
Habe ich die Strafe akzeptiert
Trotzdem möchte ich Liebe vermitteln
Das Herz ist zwar kalt
Doch ich strebe nach Wärme, nach Sanftheit
Selbst die Wasser der Zeit
Glaube ich, kann ich überwinden
Lass mich immer an deiner Seite sein
So sehr möchte ich lieben, bis ich zerbreche
Die Seele möchte nur lieben, bis sie nährt
Verbinde die fehlenden Teile, die schreien
Es ist wie Musik
Lass uns im Regen der Carol tanzen
Weinen, weinen, weinen, Tränen verstecken
Erneuere, erneuere, erneuere, auf zum Shangri-La
Zünde die Kerzen der Gebäude an
Versteckte die Zähne des hungrigen Wolfes
Die Straße hat die Farbe des Blutes
Traurige Rosen blühen
Trotzdem werde ich die Liebe nicht vergessen
Das Lied der Rettung fällt herab
Was bleibt und was sich anhäuft
Wird es sich in eine Antwort verwandeln?
Lass uns auf die Suche danach gehen
Bis zum letzten Tag an deiner Seite sein
Alles tragen und die Liebe umarmen
Das Leben nur umarmen, bis es nährt
Das, was nicht sein sollte, kommt hoch
So wie Musik
Lass uns im Erbe der Liebe fröhlich sein
Beten, beten, beten, die Hände ausstrecken
Glauben, glauben, glauben, auf zum Shangri-La
In einem Gefängnis, wo wir unsere wahren Gesichter verstecken
Die unvergessene Kreuzigung von gestern
Gemeinsam festhalten und schwanken
Sicher gibt es Hoffnung! ah
Lass uns gemeinsam bis ans Ende gehen
So sehr möchte ich lieben, bis ich zerbreche
Die Seele möchte nur lieben, bis sie nährt
Verbinde die fehlenden Teile, die schreien
Es ist wie Musik
Lass uns im Regen der Carol tanzen
Weinen, weinen, weinen, Tränen verstecken
Erneuere, erneuere, erneuere, auf zum Shangri-La
In einem Gefängnis aus Ewigkeit und Grausamkeit
Darf selbst das Licht nicht in den weiten Himmel
Habe nach unsichtbaren Sternen gesucht
Sehne mich nach dem Prisma.