395px

Zankoku Shangri-la

Oz (Visual Prison)

Zankoku Shangri-la

永遠と残酷のプリズンで
eien to zankoku no purizun de
光すら許されぬ大空に
hikari sura yurusarenu oozora ni
見えない星を探していた
mienai hoshi wo sagashiteita
きっと希望はあると!ah
kitto kibou wa aru to! ah

アローンを抱きしめる旅
aroon wo dakishimeru tabi
色なきサイレントの中で
iro naki sairento no naka de
暗闇のアビスでさえ
kurayami no abisu de sae
罰ならばと受け入れた
batsu naraba to ukeireta

だとしてもラブを伝えたい
da to shitemo rabu wo tsutaetai
ハートは冷たくも
haato wa tsumetaku mo
ぬくもる方へ柔らな方へ
nukumoru hou e yawara na hou e
タイムの水蔓でさえ
taimu no mizo de sura
超えられると信じて
koerareru to shinjite

いつでも傍にいさせて
itsudemo soba ni isasete?

壊れるほど養うを愛したいと
kowareru hodo you wo aishitai to
魂が養うだけ愛したいと
tamashii ga you dake aishitai to
叫んでる足りないピースを繋いで
sakenderu tarinai piisu wo tsunaide
それは音楽のように
sore wa ongaku no you ni

踊ろう雨のキャロルの中
odorou ame no kyaroru no naka
Cry cry cry 涙隠し
Cry cry cry namida kakushi
Relight relight relight シャングリラへ
Relight relight relight shangurira e

ビルのキャンドルを灯して
biru no kyandoru wo yokete
餓狼の牙を隠した
garou no kiba wo kakushita
ロードは血の色をして
roodo wa chi no iro wo shite
悲しい薔薇が咲いている
kanashii bara ga saiteiru

だとしてもラブは忘れない
da to shitemo rabu wa wasurenai
救いの歌が降る
sukui no uta ga furu
何が残せて何が積もって
nani ga nokosete nani ga tsunotte
答えに変わるのか
kotae ni kawaru no ka?
それを見つけに行こう
sore wo mitsuke ni ikou

最後の日まで傍にいる
saigo no hi made soba ni iru

全て背負い養うを抱きしめると
subete seoi you wo dakishimeru to
命の分養うだけ抱きしめると
inochi no bun you dake dakishimeru to
無いはずのパトスが込み上げてくる
nai hazu no patosu ga komiagete kuru
まるで音楽のように
marude ongaku no you ni

はしゃごうラブのレガシーの中
hashagou rabu no regashii no naka
pray pray pray 手を伸ばして
pray pray pray te wo nobashite
believe believe believe シャングリラへ
believe believe believe shangurira e

素顔を隠し合ったプリズンで
sugao wo kakushiatta purizun de
捨てられない昨日の十字架を
suterarenai kinou no juujika wo
共に掴んで揺らいで行く
tomo ni tsukande agaite yuku
きっと希望はあると!ah
kitto kibou wa ar to! ah

どこまでも共に行こう
doko made mo tomo ni yukou

壊れるほど養うを愛したいと
kowareru hodo you wo aishitai to
魂が養うだけ愛したいと
tamashii ga you dake aishitai to
叫んでる足りないピースを繋いで
sakenderu tarinai piisu wo tsunaide
それは音楽のように
sore wa ongaku no you ni

踊ろう雨のキャロルの中
odorou ame no kyaroru no naka
Cry cry cry 涙隠し
Cry cry cry namida kakushi
Relight relight relight シャングリラへ
Relight relight relight shangurira e

永遠と残酷のプリズンで
eien to zankoku no purizun de
光すら許されぬ大空に
hikari sura yurusarenu oozora ni
見えない星を探していた
mienai hoshi wo sagashiteita
プリズムに恋焦がれ
purizumu ni koikogare

Zankoku Shangri-la

En la prisión de la eternidad y la crueldad
En el vasto cielo donde ni siquiera la luz está permitida
Buscaba estrellas invisibles
¡Seguro que hay esperanza! ah

Abrazando la soledad en el viaje
En medio de un silencio sin color
Incluso en el abismo de la oscuridad
Acepté el castigo

Aun así, quiero expresar amor
Aunque mi corazón esté frío
Creo que puedo superar incluso las corrientes del tiempo
Hacia donde se calienta y se vuelve suave

Déjame estar siempre a tu lado

Quiero amar hasta que me rompa
Solo quiero amar hasta que mi alma se llene
Gritando, uniendo las piezas faltantes
Como si fuera música

Bailando en medio del carnaval de la lluvia
Llorando, llorando, ocultando las lágrimas
Encendiendo de nuevo, encendiendo de nuevo, hacia Shangri-la

Encendiendo las velas de los edificios
Ocultando los colmillos del lobo hambriento
El camino está teñido de rojo sangre
Donde tristes rosas florecen

Aun así, no olvidaré el amor
Cayendo la canción de la salvación
¿Qué se puede dejar atrás y qué se puede acumular?
¿Qué se transformará en respuesta?
Vamos a buscarlo

Estaré a tu lado hasta el último día

Abrazando todo, cargando con todo
Solo abrazando la esencia de la vida
El pathos que no debería existir brota
Como si fuera música

Vamos a divertirnos en medio del legado del amor
Rezando, rezando, extendiendo las manos
Creer, creer, hacia Shangri-la

En la prisión donde ocultamos nuestras verdaderas caras
Sosteniendo la cruz del ayer que no podemos desechar
Agarrándola juntos y avanzando juntos
¡Seguro que hay esperanza! ah

Vamos juntos a donde sea

Quiero amar hasta que me rompa
Solo quiero amar hasta que mi alma se llene
Gritando, uniendo las piezas faltantes
Como si fuera música

Bailando en medio del carnaval de la lluvia
Llorando, llorando, ocultando las lágrimas
Encendiendo de nuevo, encendiendo de nuevo, hacia Shangri-la

En la prisión de la eternidad y la crueldad
En el vasto cielo donde ni siquiera la luz está permitida
Buscaba estrellas invisibles
Enamorándome del prisma