395px

Graduación

Yutaka Ozaki

Sotsugyou

Kousha no kage shibafu no ue suikomareru sora
Maboroshi to riaru na kimochi kanjiteita
Chaimu ga nari kyoushitsu no itsumo no seki ni suwari
Nani ni shitagai shitagaubeki ka kangaeteita
Zawameku kokoro ima ore ni aru mono ha
Imi naku omoete tomadotteita

Houkago machi furatsuki oretachi ha kaze no naka
Kodoku hitomi ni ukabe sabishiku aruita
Waraigoe to tameiki no houwa shita mise de
Pinbo-ru no haisukoa- kisoiatta
Taikutsu na kokoro shigeki sae areba
Nandemo oogesa ni shaberitsuzuketa

Gyougi yoku majime nante deki ya shinakatta
Yoru no kousha madogarasu kowashite mawatta
Sakaraitsuzuke agakitsuzuketa hayaku jiyuu ni naritakatta

Shinjirarenu otona to no arasoi no naka de
Yurushiai ittai nani wakariaeta darou
Unzari shinagara sore demo sugoshita
Hitotsu dake wakatteita koto
Kono shihai kara no sotsugyou

Dareka no kenka no hanashi ni minna atsuku nari
Jibun ga dore dake tsuyoi ka shiritakatta
Chikara dake ga hitsuyou da to katanani shinjite
Shitagau to ha makeru koto to iikikashita
Tomodachi ni sae tsuyogatte miseta
Toki ni ha dareka wo kizutsukete mo

Yagate dare mo koi ni ochite ai no kotoba to
Risou no ai sore dake ni kokoro ubawareta
Ikiru tame ni keisan takaku nare to iu ga
Hito wo aisu massugusa wo tsuyoku shinjita
Taisetsu na no ha nani aisuru koto to
Ikiru tame ni suru koto no kubetsu mayotta

Gyougi yoku majime nante kusokurae to omotta
Yoru no kousha madogarasu kowashite mawatta
Sakaraitsuzuke agakitsuzuketa hayaku jiyuu ni naritakatta

Shinjirarenu otona to no arasoi no naka de
Yurushiai ittai nani wakariaeta darou
Unzari shinagara sore demo sugoshita
Hitotsu dake wakatteita koto
Kono shihai kara no sotsugyou

Sotsugyou shite ittai nani wakaru to iu no ka
Omoide no hoka ni nani ga nokoru to iu no ka
Hito ha daremo shibarareta kayowaki kohitsuji naraba
Sensei anata ha kayowaki otona no daibensha na no ka
Oretachi no ikari doko he mukau beki na no ka
Kore kara ha nani ga ore wo shibaritsukeru darou
Ato nando jibunjishin sotsugyou sureba
Hontou no jibun ni tadoritsukeru darou

Shikumareta jiyuu ni dare mo kizukazu ni
Agaita hibi mo owaru
Kono shihai kara no sotsugyou
Tatakai kara no sotsugyou

Graduación

A la sombra del pasillo, sobre la hierba, el cielo se traga
Sentía una mezcla de ilusión y sentimientos reales
El timbre sonaba, sentado en mi asiento habitual en el aula
Pensaba en qué seguir, en qué debería seguir
El corazón agitado, ahora tenía algo dentro de mí
Sentía confusión sin sentido y me sentía perdido

Después de la escuela, en la ciudad, entre el viento
Caminábamos solos, con ojos solitarios
En una tienda con risas y suspiros
Competíamos en el juego de bolos
Si el aburrimiento estaba presente, incluso con emoción
Seguíamos hablando sin parar

No pudimos ser serios en la competencia
En el aula de noche, rompimos el cristal y giramos
Seguimos resistiendo, luchando, queríamos ser libres pronto

En medio de la lucha con adultos en los que no podíamos confiar
¿Cómo podríamos entendernos y perdonarnos?
Aunque era molesto, pasamos por eso
Solo entendíamos una cosa
Esta graduación de este control

Todos se calentaban en las discusiones de otros
Queríamos saber cuán fuertes éramos
Creíamos que solo la fuerza era necesaria y desafiábamos
Decir que seguir era perder
Incluso nos mostramos fuertes ante nuestros amigos
A veces lastimando a alguien más

Finalmente, todos caen en el amor y en palabras de amor
El amor ideal, eso es lo único que nos robaron
Decir que para vivir debes ser fuerte
Creíamos firmemente en amar a los demás con sinceridad
Lo importante es distinguir entre amar
Y hacerlo para vivir, nos confundimos

Pensamos que ser serios en la competencia era una mierda
En el aula de noche, rompimos el cristal y giramos
Seguimos resistiendo, luchando, queríamos ser libres pronto

En medio de la lucha con adultos en los que no podíamos confiar
¿Cómo podríamos entendernos y perdonarnos?
Aunque era molesto, pasamos por eso
Solo entendíamos una cosa
Esta graduación de este control

¿Qué significa graduarse?
¿Qué queda más allá de los recuerdos?
Si todos estamos atados, como débiles ovejas
Profesor, ¿eres un adulto débil o un gran defensor?
¿Hacia dónde debemos dirigir nuestra ira?
¿Qué nos atará a partir de ahora?
La próxima vez que nos graduemos de nosotros mismos
¿Podremos llegar a nuestro verdadero yo?

Sin que nadie se dé cuenta de nuestra libertad forjada
Los días de lucha también terminan
Esta graduación de este control
Graduación de la batalla

Escrita por: Ozaki Yutaka