Sotsugyou
Kousha no kage shibafu no ue suikomareru sora
Maboroshi to riaru na kimochi kanjiteita
Chaimu ga nari kyoushitsu no itsumo no seki ni suwari
Nani ni shitagai shitagaubeki ka kangaeteita
Zawameku kokoro ima ore ni aru mono ha
Imi naku omoete tomadotteita
Houkago machi furatsuki oretachi ha kaze no naka
Kodoku hitomi ni ukabe sabishiku aruita
Waraigoe to tameiki no houwa shita mise de
Pinbo-ru no haisukoa- kisoiatta
Taikutsu na kokoro shigeki sae areba
Nandemo oogesa ni shaberitsuzuketa
Gyougi yoku majime nante deki ya shinakatta
Yoru no kousha madogarasu kowashite mawatta
Sakaraitsuzuke agakitsuzuketa hayaku jiyuu ni naritakatta
Shinjirarenu otona to no arasoi no naka de
Yurushiai ittai nani wakariaeta darou
Unzari shinagara sore demo sugoshita
Hitotsu dake wakatteita koto
Kono shihai kara no sotsugyou
Dareka no kenka no hanashi ni minna atsuku nari
Jibun ga dore dake tsuyoi ka shiritakatta
Chikara dake ga hitsuyou da to katanani shinjite
Shitagau to ha makeru koto to iikikashita
Tomodachi ni sae tsuyogatte miseta
Toki ni ha dareka wo kizutsukete mo
Yagate dare mo koi ni ochite ai no kotoba to
Risou no ai sore dake ni kokoro ubawareta
Ikiru tame ni keisan takaku nare to iu ga
Hito wo aisu massugusa wo tsuyoku shinjita
Taisetsu na no ha nani aisuru koto to
Ikiru tame ni suru koto no kubetsu mayotta
Gyougi yoku majime nante kusokurae to omotta
Yoru no kousha madogarasu kowashite mawatta
Sakaraitsuzuke agakitsuzuketa hayaku jiyuu ni naritakatta
Shinjirarenu otona to no arasoi no naka de
Yurushiai ittai nani wakariaeta darou
Unzari shinagara sore demo sugoshita
Hitotsu dake wakatteita koto
Kono shihai kara no sotsugyou
Sotsugyou shite ittai nani wakaru to iu no ka
Omoide no hoka ni nani ga nokoru to iu no ka
Hito ha daremo shibarareta kayowaki kohitsuji naraba
Sensei anata ha kayowaki otona no daibensha na no ka
Oretachi no ikari doko he mukau beki na no ka
Kore kara ha nani ga ore wo shibaritsukeru darou
Ato nando jibunjishin sotsugyou sureba
Hontou no jibun ni tadoritsukeru darou
Shikumareta jiyuu ni dare mo kizukazu ni
Agaita hibi mo owaru
Kono shihai kara no sotsugyou
Tatakai kara no sotsugyou
Diplôme
L'ombre de l'école, le ciel s'infiltre sur l'herbe
Je ressentais un mélange de rêve et de réalité
La cloche sonne, je suis assis à ma place habituelle
Je réfléchissais à ce que je devrais suivre, à quoi me conformer
Mon cœur agité, maintenant ce que j'ai
Je pensais sans raison, perdu dans mes pensées
Après l'école, errant dans la ville, nous étions dans le vent
Dans mes yeux solitaires, je marchais tristement
Dans le magasin où les rires et les soupirs se mêlaient
Les canettes de soda se disputaient
Un cœur ennuyeux, tant qu'il y a un peu de stimulation
Je parlais de tout et de rien avec exagération
Je pensais que je ne pouvais pas être sérieux ou bien élevé
La nuit, l'école, je brisais les barrières
Je continuais à me battre, je voulais rapidement être libre
Dans la lutte avec les adultes auxquels je ne pouvais pas croire
Qu'est-ce qu'on a vraiment compris en se pardonnant ?
En étant agacé, je continuais à vivre
Une seule chose que je comprenais
C'était le diplôme de cette domination
Tout le monde s'animait à propos d'une bagarre de quelqu'un
Je voulais savoir à quel point j'étais fort
Je croyais que seule la force était nécessaire
Et j'ai dit que se soumettre, c'était perdre
Je me suis même montré fort devant mes amis
Parfois, j'ai blessé quelqu'un
Finalement, tout le monde tombe amoureux, avec des mots d'amour
L'amour idéal, c'est tout ce qui m'a captivé
Pour vivre, on dit qu'il faut élever le niveau
J'ai cru fermement à la droiture d'aimer les gens
Ce qui est précieux, c'est d'aimer
Et la distinction entre vivre et faire ça m'a troublé
Je pensais que je ne pouvais pas être sérieux ou bien élevé
La nuit, l'école, je brisais les barrières
Je continuais à me battre, je voulais rapidement être libre
Dans la lutte avec les adultes auxquels je ne pouvais pas croire
Qu'est-ce qu'on a vraiment compris en se pardonnant ?
En étant agacé, je continuais à vivre
Une seule chose que je comprenais
C'était le diplôme de cette domination
Après avoir obtenu mon diplôme, que vais-je vraiment comprendre ?
À part les souvenirs, que va-t-il rester ?
Tout le monde est enchaîné comme de jeunes agneaux
Professeur, êtes-vous le grand défenseur des jeunes adultes ?
Où devrions-nous diriger notre colère ?
Qu'est-ce qui va encore m'enchaîner à partir de maintenant ?
Combien de fois devrais-je obtenir mon diplôme
Pour vraiment atteindre mon vrai moi ?
Sans que personne ne remarque la liberté qui m'est imposée
Les jours que j'ai peints se terminent
C'est le diplôme de cette domination
C'est le diplôme de cette lutte.