395px

La ciudad donde el amor desapareció

Yutaka Ozaki

Ai No Kieta Machi

みちばたにたおれてやうにねむるひとがいるよ
Michibata ni taoretayoni nemuru hito ga iru yo
いちどはめにするがすぐに
Ichido wa me ni suru ga suguni
めをそらしてとおりすぎる
Me wo sorashite toorisugiru
だれもがふこになりうるかもしれないじぶんをまもり
Daremo ga fuko ni naru kamoshirenai jibun wo mamori
じぶんのあいをむけることもばからしくてできない
Jibun no ai wo mukeru koto mo bakarashikute dekinai
まぬけなひとごみ
Manukena hitogomi

おれもまたさきのわからぬ
Ore mo mata saki no wakaranu
ふあんのなかにいる
Fuan no naka ni iru
いまをなんとかいきることで
Ima wo nantoka ikiru koto de
こころにゆとりもないよ
Kokoro ni yoyu mo nai yo
かねもとれない
Kane mo torenai
がくせいにいったいなにができるのか
Gakusei ni ittai nani ga dekiru no ka
どんなやつらもつまりはじぶんのしょうらいいがい
Donna yatsura mo tsumari wa jibun no shorai igai
どでもいいとおもうはずさ
Dodemo ii to omou hazusa
あいのきえたまちさむかしからそうなのだろうか
Ai no kieta machi sa mukashi kara so nano daroka
それがあたりまえというにはおれはまだわかすぎる
Sore ga atarimae to iu ni wa ore wa mada wakasugiru
みつけたいみつけたいあいのひかりを
Mitsuketai mitsuketai ai no hikari wo

あいということばをたやすくくちにするのをきらうのも
Ai to iu kotoba wo tayasuku kuchi ni suru no wo kirau no mo
いったいなにがあいなのか
Ittai nani ga ai nano ka
それはだれにもわからないから
Sore wa dare ni mo wakaranai kara
おとことおんな
Otoko to onna
こころよりからだでなぐさめあい
Kokoro yori karada de nagusameai
こころをさがして
Kokoro wo sagashite
まよいみちまよいこんでたおれるのが
Mayoimichi mayoikonde taoreru no ga
みえるだろ
Mieru daro

ふたりもまたさきのわからぬふあんのなかにいる
Futari mo mata saki no wakaranu fuan no naka ni iru
あいをちかいまもることがすべてだとしんじて
Ai wo chikai mamoru koto ga subete da to shinjite
こどももうめない
Kodomo mo umenai
よのなかのわからぬふたりに
Yo no naka no wakaranu futari ni
いったいどんなあいがそだてられるとゆうのか
Ittai donna ai ga sodaterareru to yunoka
Oh!いまここに
Oh! Ima koko ni
あいのきえたまちさむかしからそうなのだろうか
Ai no kieta machi sa mukashi kara sonano daroka
それがあたりまえというにはおれはまだわかすぎる
Sorega atarimae to iu ni wa ore wa mada wakasugiru
みつけたいみつけたいあいのひかりを
Mitsuketai mitsuketai ai no hikari wo
Ah!しんじたいしんじたいあいのひかりを
Ah! Shinjitai shinjitai ai no hikari wo

La ciudad donde el amor desapareció

En la acera hay alguien durmiendo como si hubiera caído
Una vez lo noto de inmediato
Volteo la mirada y paso de largo
Todos podrían convertirse en viento, protegiendo a uno mismo
Incluso no puedo dedicarme a mi propio amor
Multitud sin rostro

Yo también estoy perdido en un futuro desconocido
Dentro de la ansiedad
Viviendo de alguna manera el presente
No hay margen en el corazón
Ni siquiera puedo tomar dinero
¿Qué puede hacer un estudiante?
Al final, todos, excepto su propio futuro
Parece estar bien
La ciudad donde el amor desapareció, ¿qué ha sido desde hace mucho tiempo?
Aún estoy demasiado lejos de entenderlo
Quiero encontrar, quiero encontrar la luz del amor

Odiar el decir fácilmente palabras como amor
¿Qué diablos es el amor?
Porque nadie lo entiende
Hombre y mujer
Consolándose más con el cuerpo que con el corazón
Buscando el corazón
Perderse en un camino equivocado y caer
Debería ser visible

Ambos también están perdidos en un futuro desconocido
Creer que proteger el amor es todo
Incluso los niños no pueden ocultarlo
Para la pareja en este mundo desconocido
¿Qué tipo de amor puede florecer?
¡Oh! Ahora aquí
La ciudad donde el amor desapareció, ¿qué ha sido desde hace mucho tiempo?
Aún estoy demasiado lejos de entenderlo
Quiero encontrar, quiero encontrar la luz del amor
¡Ah! Quiero creer, quiero creer en la luz del amor

Escrita por: