Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai No Kieta Machi
Yutaka Ozaki
La ciudad donde el amor desapareció
Ai No Kieta Machi
En la acera hay alguien durmiendo como si hubiera caído
みちばたにたおれてやうにねむるひとがいるよ
Michibata ni taoretayoni nemuru hito ga iru yo
Una vez lo noto de inmediato
いちどはめにするがすぐに
Ichido wa me ni suru ga suguni
Volteo la mirada y paso de largo
めをそらしてとおりすぎる
Me wo sorashite toorisugiru
Todos podrían convertirse en viento, protegiendo a uno mismo
だれもがふこになりうるかもしれないじぶんをまもり
Daremo ga fuko ni naru kamoshirenai jibun wo mamori
Incluso no puedo dedicarme a mi propio amor
じぶんのあいをむけることもばからしくてできない
Jibun no ai wo mukeru koto mo bakarashikute dekinai
Multitud sin rostro
まぬけなひとごみ
Manukena hitogomi
Yo también estoy perdido en un futuro desconocido
おれもまたさきのわからぬ
Ore mo mata saki no wakaranu
Dentro de la ansiedad
ふあんのなかにいる
Fuan no naka ni iru
Viviendo de alguna manera el presente
いまをなんとかいきることで
Ima wo nantoka ikiru koto de
No hay margen en el corazón
こころにゆとりもないよ
Kokoro ni yoyu mo nai yo
Ni siquiera puedo tomar dinero
かねもとれない
Kane mo torenai
¿Qué puede hacer un estudiante?
がくせいにいったいなにができるのか
Gakusei ni ittai nani ga dekiru no ka
Al final, todos, excepto su propio futuro
どんなやつらもつまりはじぶんのしょうらいいがい
Donna yatsura mo tsumari wa jibun no shorai igai
Parece estar bien
どでもいいとおもうはずさ
Dodemo ii to omou hazusa
La ciudad donde el amor desapareció, ¿qué ha sido desde hace mucho tiempo?
あいのきえたまちさむかしからそうなのだろうか
Ai no kieta machi sa mukashi kara so nano daroka
Aún estoy demasiado lejos de entenderlo
それがあたりまえというにはおれはまだわかすぎる
Sore ga atarimae to iu ni wa ore wa mada wakasugiru
Quiero encontrar, quiero encontrar la luz del amor
みつけたいみつけたいあいのひかりを
Mitsuketai mitsuketai ai no hikari wo
Odiar el decir fácilmente palabras como amor
あいということばをたやすくくちにするのをきらうのも
Ai to iu kotoba wo tayasuku kuchi ni suru no wo kirau no mo
¿Qué diablos es el amor?
いったいなにがあいなのか
Ittai nani ga ai nano ka
Porque nadie lo entiende
それはだれにもわからないから
Sore wa dare ni mo wakaranai kara
Hombre y mujer
おとことおんな
Otoko to onna
Consolándose más con el cuerpo que con el corazón
こころよりからだでなぐさめあい
Kokoro yori karada de nagusameai
Buscando el corazón
こころをさがして
Kokoro wo sagashite
Perderse en un camino equivocado y caer
まよいみちまよいこんでたおれるのが
Mayoimichi mayoikonde taoreru no ga
Debería ser visible
みえるだろ
Mieru daro
Ambos también están perdidos en un futuro desconocido
ふたりもまたさきのわからぬふあんのなかにいる
Futari mo mata saki no wakaranu fuan no naka ni iru
Creer que proteger el amor es todo
あいをちかいまもることがすべてだとしんじて
Ai wo chikai mamoru koto ga subete da to shinjite
Incluso los niños no pueden ocultarlo
こどももうめない
Kodomo mo umenai
Para la pareja en este mundo desconocido
よのなかのわからぬふたりに
Yo no naka no wakaranu futari ni
¿Qué tipo de amor puede florecer?
いったいどんなあいがそだてられるとゆうのか
Ittai donna ai ga sodaterareru to yunoka
¡Oh! Ahora aquí
Oh!いまここに
Oh! Ima koko ni
La ciudad donde el amor desapareció, ¿qué ha sido desde hace mucho tiempo?
あいのきえたまちさむかしからそうなのだろうか
Ai no kieta machi sa mukashi kara sonano daroka
Aún estoy demasiado lejos de entenderlo
それがあたりまえというにはおれはまだわかすぎる
Sorega atarimae to iu ni wa ore wa mada wakasugiru
Quiero encontrar, quiero encontrar la luz del amor
みつけたいみつけたいあいのひかりを
Mitsuketai mitsuketai ai no hikari wo
¡Ah! Quiero creer, quiero creer en la luz del amor
Ah!しんじたいしんじたいあいのひかりを
Ah! Shinjitai shinjitai ai no hikari wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yutaka Ozaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: