395px

Pangea

P Box

Pangea

Idõtlen régen dél és észak összeszõtte földjét
Mint a nagyvilágnak része, az óceán s a Föld így lett egésszé

Ez egy egybefüggõ földrész, egy nagy sziget, ahonnan félve evezünk
Egy õsi kontinens, amitõl távol sodor a szél
Egynek hisszük a múltat, bár messze van, mindig keresünk
Nyomokat, mik megmutatják, hogy él még bennünk a remény

Hol az a Föld, és hol az az Ég
Ami összeért idõtlen rég?
Mondd, hol az a Föld, és hol az az Ég
Ami bennünk él mindörökké?

Mint az élet melegágya, a közös Föld erõt gyûjtött magába
Hogy az idõ jelére várva szétfeszüljön minden irányba

Ez egy egybefüggõ földrész, egy nagy sziget, ahonnan félve evezünk
Egy õsi kontinens, amitõl távol sodor a szél
Egynek hisszük a múltat, bár messze van, mindig keresünk
Nyomokat, mik megmutatják, hogy él még bennünk a remény

Mondd, hol az a Föld, és hol az az Ég
Ami összeért idõtlen rég?
Mondd, hol az a Föld, és hol az az Ég
Ami bennünk él mindörökké?

Mondd, hol az a Föld, és hol az az Ég
Ami összeért idõtlen rég?
Mondd, hol az a Föld, és hol az az Ég
Ami bennünk él mindörökké?

Mondd, hol az a Föld, és hol az az Ég?
(Hol az a Föld? Hol az az Ég?)
Mondd, hol az a Föld, és hol az az Ég
(Hol az a Föld? Hol az az Ég?)
Ami bennünk él mindörökké...
(Hol az a Föld? Hol az az Ég?)
Ami bennünk él mindörökké...?
(Hol az a Föld? Hol az az Ég?)

(Hol az a Föld? Hol az az Ég?)
(Hol az a Föld? Hol az az Ég?)

Pangea

En tiempos antiguos, el sur y el norte unieron sus tierras
Como parte del gran mundo, el océano y la Tierra se convirtieron en uno

Es un continente unido, una gran isla de la que remamos con temor
Un continente antiguo, del cual el viento nos aleja
Creemos en el pasado como uno solo, aunque esté lejos, siempre buscamos
Rastros que muestran que la esperanza aún vive en nosotros

¿Dónde está esa Tierra y dónde está ese Cielo
Que se unieron hace tanto tiempo?
Dime, ¿dónde está esa Tierra y dónde está ese Cielo
Que vive eternamente en nosotros?

Como cuna de la vida, la Tierra común ha acumulado fuerza
Para expandirse en todas direcciones esperando la señal del tiempo

Es un continente unido, una gran isla de la que remamos con temor
Un continente antiguo, del cual el viento nos aleja
Creemos en el pasado como uno solo, aunque esté lejos, siempre buscamos
Rastros que muestran que la esperanza aún vive en nosotros

Dime, ¿dónde está esa Tierra y dónde está ese Cielo
Que se unieron hace tanto tiempo?
Dime, ¿dónde está esa Tierra y dónde está ese Cielo
Que vive eternamente en nosotros?

Dime, ¿dónde está esa Tierra y dónde está ese Cielo
Que se unieron hace tanto tiempo?
Dime, ¿dónde está esa Tierra y dónde está ese Cielo
Que vive eternamente en nosotros?

Dime, ¿dónde está esa Tierra y dónde está ese Cielo?
(¿Dónde está la Tierra? ¿Dónde está el Cielo?)
Dime, ¿dónde está esa Tierra y dónde está ese Cielo
(¿Dónde está la Tierra? ¿Dónde está el Cielo?)
Que vive eternamente en nosotros...
(¿Dónde está la Tierra? ¿Dónde está el Cielo?)
¿Que vive eternamente en nosotros...?
(¿Dónde está la Tierra? ¿Dónde está el Cielo?)

(¿Dónde está la Tierra? ¿Dónde está el Cielo?)
(¿Dónde está la Tierra? ¿Dónde está el Cielo?)