Varjúdal
Tyúkólba zárt szelíd róka,
deltaszárnyú pillangó,
aranyhal a mosogatóban,
terepszínű békegalamb.
Esélytelen magányos angyal,
oda-vissza nyeretlen ló,
és a gólyaevő szélesszájú béka.
Refr.
Varjú vagy, kár!
Nagyon kár, hogy varjú vagy!
Varjú vagy kár, ne sajnáld, hogy varjú vagy!
Jól menő háztájú zebra,
erkölcstelen vaddisznó,
keselyű az URH sávban,
kacsalábon forgó lúd.
Idomított méretes fóka,
vasbetonban percegő szú,
és a bárányhimlős nagyvárosi farkas.
Canción del Cuervo
En el gallinero, un zorro manso encerrado,
una mariposa de alas delta,
un pez dorado en el fregadero,
una paloma de paz en tonos terrosos.
Un ángel solitario sin esperanza,
un caballo perdedor de ida y vuelta,
y la rana de boca ancha devoradora de cigüeñas.
Coro:
¡Eres un cuervo, qué lástima!
¡Qué lástima que seas un cuervo!
Eres un cuervo, no te apenes por serlo!
Una cebra de buen andar,
un jabalí sin moral,
un búho en la banda de frecuencia de radio,
un ganso dando vueltas en un pie.
Una foca de gran tamaño domesticada,
un erizo chirriante en el hormigón,
y el lobo urbano con sarna.