Despondency
Driving down a dreary lane
Once my yellow brick road
There is no place like home
There is no place like home
Do I want to go home?
Somehow I'm not so sure
They tore down the palace hall
To make space for shopping malls
The occupation of our kings
Selling burgers and onion rings
Every day, a little more jaded
Every day, just slightly more numb
The fairy tales have almost faded
The child in me is almost gone
I pass Little red riding hood
lighting up a cigarette,
offering a taste of the forbidden fruit
She put grandma in a home
Every day, a little more jaded
Every day, just slightly more numb
The fairy tales have almost faded
The child in me is almost gone
The Seven Dwarves are stealing cars
To pay for Snow-white's Snow
And how this story really ended,
I don't want to know
So I steer my diesel carriage into the driveway of my castle
Where my sleeping beauty sleeps
with Cinderella's prince
Desesperanza
Conduciendo por un camino sombrío
Una vez mi camino de baldosas amarillas
No hay lugar como el hogar
No hay lugar como el hogar
¿Quiero ir a casa?
De alguna manera no estoy tan seguro
Derribaron el salón del palacio
Para hacer espacio para centros comerciales
La ocupación de nuestros reyes
Vendiendo hamburguesas y aros de cebolla
Cada día, un poco más desencantado
Cada día, un poco más entumecido
Los cuentos de hadas casi se han desvanecido
El niño en mí casi se ha ido
Paso junto a Caperucita Roja
Encendiendo un cigarrillo,
ofreciendo un sabor de la fruta prohibida
Ella puso a la abuela en un hogar
Cada día, un poco más desencantado
Cada día, un poco más entumecido
Los cuentos de hadas casi se han desvanecido
El niño en mí casi se ha ido
Los Siete Enanitos están robando autos
Para pagar la nieve de Blanca Nieves
Y cómo realmente terminó esta historia,
No quiero saberlo
Así que dirijo mi carruaje de diesel hacia el camino de entrada de mi castillo
Donde mi bella durmiente duerme
con el príncipe de Cenicienta