Il Y A Toujours Quelque Part
On désire, on s'aime on se déchire,
On voudrait s'endormir,
Ne plus avoir à souffrir.
On se jure de guérir de ses blessures,
De faire comme les fleurs,
A tout jamais de fermer son coeur.
Mais il y a toujours quelque part,
Un feu qui se déclare,
Au fond d'un regard,
Un homme, une autre histoire,
Pour tout oublier,
et tout recommencer.
Mais il y a toujours quelque part,
Une raison de croire,
Un rêve, un espoir,
De vivre une autre histoire,
Pour tout effacer,
et tout recommencer.
On voudrait rester seul sur son île,
Loin des rêves enflammés,
Et des passions si fragiles.
On se dit souvent qu'il est trop tard,
Qu'on aura plus jamais,
L'envie d'aimer, la force d'y croire.
Es Gibt Immer Irgendwo
Wir wünschen uns, wir lieben uns, wir zerreißen uns,
Wir möchten einschlafen,
Nicht mehr leiden müssen.
Wir schwören, unsere Wunden zu heilen,
Wie die Blumen zu sein,
Für immer unser Herz zu verschließen.
Doch es gibt immer irgendwo,
Ein Feuer, das entfacht,
Tief in einem Blick,
Ein Mann, eine andere Geschichte,
Um alles zu vergessen,
Und alles neu zu beginnen.
Doch es gibt immer irgendwo,
Einen Grund zu glauben,
Einen Traum, eine Hoffnung,
Eine andere Geschichte zu leben,
Um alles zu tilgen,
Und alles neu zu beginnen.
Wir möchten allein auf unserer Insel bleiben,
Fern von brennenden Träumen,
Und so zerbrechlichen Leidenschaften.
Wir sagen uns oft, es sei zu spät,
Dass wir nie wieder haben werden,
Den Wunsch zu lieben, die Kraft daran zu glauben.