Just Like
ぼくにかぎらず
boku ni kagirazu
きみもおなじだろ
kimi mo onajidaro
そこにとまらず
soko ni tomarazu
すすむべきはずだった
susumubeki hazudatta
いろもぬけおちたはなびらに
iro mo nukeochita hanabira ni
すがるようにくちづけている
sugaru you ni kuchi dzukete iru
ふゆのしびれるくらいに
fuyu no shibireru kurai ni
こうりついたへやのなかで
kouritsuita heya no naka de
ふたりいまをしのぐだけに
futari ima o shinogu dake ni
ゆれるかがりびのようで
yureru kagaribi no youde
むりにはひきあわず
muri ni hikiawazu
ねつにみだされず
netsu ni midasa rezu
つちをならすように
tsuchi o narasu you ni
こなしていけるはずだったけども
konashite ikeru hazudattakedomo
ときにぼくたちが
tokini bokutachi ga
もうあしたをちかうには
mou ashita o chikau ni wa
ともにとげるには
tomoni togeru ni wa
もうすこしうれすぎた
mousukoshi ure sugita
かぜのにおいをおうのなら
kaze no nioi o ou nonara
こぼれていくすなはあきらめて
koborete iku suna wa akiramete
せめて
semete
ふゆのしびれるくらいに
fuyu no shibireru kurai ni
こうりついたへやのなかで
kouritsuita heya no naka de
ふたりいまをしのぐだけに
futari ima o shinogu dake ni
ゆれるかがりびのようで
yureru kagaribi no you de
かがりびのようで
kagaribi no youde
かがりびのようで
kagaribi no youde
Como Si
Sin límites para mí
Tú también eres igual
Sin detenerte allí
Deberíamos haber seguido adelante
Como si estuvieras besando
los pétalos que han perdido su color
En la habitación congelada
hasta el punto de entumecimiento en invierno
Solo al pasar el tiempo juntos
como una llama titilante
No nos forzamos
no nos dejamos llevar por la fiebre
Deberíamos haber sido capaces
de hacer ruido como el suelo
A veces, nosotros dos
ya no prometemos un mañana juntos
Para estar juntos
ya hemos sido demasiado indulgentes
Si el olor del viento nos persigue
la arena que se derrama se rinde
al menos
En la habitación congelada
hasta el punto de entumecimiento en invierno
Solo al pasar el tiempo juntos
como una llama titilante
Como una llama titilante
Como una llama titilante