Az Igazak Álmát Alva (Dreaming The Dream Of True Ones)
A Hét Hegyen tűz gyúlt
Füstje idáig ért
Dacból, gyűlölettel
Forrásuk régibb mindünknél
Szemben a világgal
Kiűzni, mi Idegen
Az Igazak álma
A múlté
Holt nyelven kiáltunk
Mit egyikünk sem ért
Égbe emelt ököllel
Földregyűrt eszmékért
Elfulladt háborúba vonulunk
Korokat késve
A csatamezőt fölverte a gaz
Ránk esteledett
Egy Láng az Északi Égen
Elvészett Bölcsesség
Többé Nem Kélő Nap
A Fagyos Hold Nyomán
Mennyi önhitt utóhang
Utánzat, nem más
Csatakiáltásunk
Színültig üres
Zajunkkal csak fölverjük
Nyughelyeik szellemét
Az Igazak álmát alva
Némuljunk el
Soñando el sueño de los verdaderos
En la Montaña de los Siete se encendió un fuego
Su humo llegó hasta aquí
Con orgullo, con odio
Su fuente es más antigua que todos nosotros
Frente al mundo
Expulsar lo que es Extraño
El sueño de los verdaderos
Es cosa del pasado
Gritamos en un idioma muerto
Que ninguno de nosotros entiende
Con el puño en alto
Por ideas pisoteadas
Nos adentramos en una guerra ahogada
Llegando tarde a las eras
La maleza ha invadido el campo de batalla
La oscuridad nos envuelve
Una Llama en el Cielo del Norte
Sabiduría perdida
Un Sol que no se levanta más
Siguiendo la huella de la Helada Luna
Cuánta arrogancia en el eco
Imitación, nada más
Nuestro grito de guerra
Lleno de vacío
Con nuestro ruido solo despertamos
Los espíritus de sus tumbas
Soñando el sueño de los verdaderos
Silenciémonos