Se empondera
Essas mulheres desconstroem o racismo em suas casas
E na rua: agitam a Baixada!
Essas mulheres desconstroem o sexismo em suas casas
E na rua: agitam a Baixada!
E na luta: transformam a Baixada!
Se empodera! Não dê trégua!
Chamei ela pro 8 de março e ela respondeu assim:
Eu vou! Por nós, pelas outras, por mim!
Eu vou! Por nós, pelas outras, por mim!
As minas chapa quente vão cantando assim:
Eu vou! Por nós, pelas outras, por mim!
Eu vou! Por nós, pelas outras, por mim!
Chamei ela pra ação direta e ela respondeu assim:
Eu vou! Por nós, pelas outras, por mim!
Eu vou! Por nós, pelas outras, por mim!
Se empodera! Não dê trégua!
Se empodera
Estas mujeres desmantelan el racismo en sus hogares
Y en la calle: agitan la Baixada
Estas mujeres desmantelan el sexismo en sus hogares
Y en la calle: agitan la Baixada
¡Y en la lucha: transforman la Baixada!
¡Se empodera! ¡No des tregua!
La invité para el 8 de marzo y respondió así:
¡Voy! Por nosotras, por las demás, por mí
¡Voy! Por nosotras, por las demás, por mí
Las chicas de carácter fuerte van cantando así:
¡Voy! Por nosotras, por las demás, por mí
¡Voy! Por nosotras, por las demás, por mí
La invité a la acción directa y respondió así:
¡Voy! Por nosotras, por las demás, por mí
¡Voy! Por nosotras, por las demás, por mí
¡Se empodera! ¡No des tregua!