Fome
Em campos devastados crianças a feder
Pobres, povo poderes pastam (pastam)
Tratores cavam valas esteira empurram corpos
Fome é seu nome, fome é seu nome
Fome é seu nome, fome é seu nome
Menina guarda a morte a multidão passou
Os urubus chegaram é hora do almoço
E ficamos indignados do outro lado da tv
Repetindo o bom prato e a sobremesa cadê?
E a sobremesa cadê? (e a sobremesa)
Fome é seu nome, fome é seu nome
Fome é seu nome, fome é seu nome
Eu não consigo compreender
Pra onde vaia ganancia homem
Séculos guerra, séculos poder
Séculos violência, séculos fome
Fome é seu nome, fome é seu nome
Fome é seu nome, fome é seu nome
Brasil, áfrica, jamaica fome
Brasil, áfrica, jamaica fome
Brasil, áfrica, jamaica fome
Brasil, áfrica, jamaica fome
Hambre
En campos devastados los niños huelen mal
Pobres, el pueblo poderoso pasta (pasta)
Tractores cavan fosas, la cinta transportadora empuja cuerpos
Hambre es su nombre, hambre es su nombre
Hambre es su nombre, hambre es su nombre
La niña guarda la muerte, la multitud pasó
Los buitres llegaron, es hora del almuerzo
Y nos indignamos del otro lado de la televisión
Repetimos el buen plato y ¿dónde está el postre?
¿Y dónde está el postre? (¿y el postre?)
Hambre es su nombre, hambre es su nombre
Hambre es su nombre, hambre es su nombre
No logro entender
A dónde va la codicia del hombre
Siglos de guerra, siglos de poder
Siglos de violencia, siglos de hambre
Hambre es su nombre, hambre es su nombre
Hambre es su nombre, hambre es su nombre
Brasil, África, Jamaica hambre
Brasil, África, Jamaica hambre
Brasil, África, Jamaica hambre
Brasil, África, Jamaica hambre