Popularity
おなじ こと お まわりくどく
onaji koto o mawari kudoku
きくけれど こたえ られる
kikukeredo kotae rareru
こと なだ なに も いつのまにか みため
koto nada nani mo itsu no manika mitame
さえ も かわるけど
sae mo kawaru kedo
うもいだせる
umoidaseru
どん'な かんじ か は
donna kanji ka wa
ききたくない よな こと
kikitakunai yo na koto
まで はなしだす きずいて
made hanashidasu kizuite
いた こと など なに も
ita koto nado nani mo
はなす たび に いつも
hanasu tabi ni itsumo
ことば は かわるけど
kotoba wa kawaru kedo
わすれ られる よな き は し てる
wasure rareru yo na ki wa shiteru
いつ まで も この まま
itsu made mo kono mama
で め に ふれ もとめて いる だけ
de me ni fure motomete iru dake
かわる はず も ない
kawaru hazu mo nai
よな ばめん さえ いままで と
yo na bamen sae ima made to
は ちがって みえる
wa chigatte mieru
くるしむ ほど かながえた こと
kurushimu hodo kanagaeta koto
も ないけれぢ おなじ
mo nai keredo onaji
こと お いま も つずけ てる
koto o ima mo tsuzuketeru
いつ だって ほしだ よ
itsu datte hoshida yo
てにはいる おもいどり に は
ten ni hairu omoidorin ni wa
Popularidad
Lo mismo, siempre dando vueltas
me preguntan, pero no puedo responder
las cosas, nada, de repente, hasta la apariencia
cambia, pero
puedo recordar
cómo me siento
No quiero escuchar cosas
que ni siquiera me importan, me doy cuenta
que no hay nada de lo que hablar
cada vez que lo hago, siempre
las palabras cambian, pero
hay cosas que se pueden olvidar
¿Hasta cuándo seguirá así?
solo busco lo que está frente a mis ojos
No debería cambiar,
las situaciones, incluso ahora
se ven diferentes
nunca he pensado tanto
como para sufrir, pero
sigo haciendo lo mismo
Siempre he querido
tener en mis manos lo que deseo.