Tourist: A Love Song from Paris

At least I avoided cliche
Holding nobody's hand along the Champs-Élysées
Taking my time
Breaking bread, sipping wine
Meat for two

It's a beautiful city for saps
But turn out the lights, we're too clever for that
And I know, I know we're not in love
But we'd fool this old town
With the view of us, thoughts for the tourist
Alone

We could fall for the streets of Paris
But the Eiffel's a joke and the punchline is me
And you know, you know it's not funny
But we'd laugh till it was
Just the two of us, thoughts from the tourist
Alone

And I know, I know that we tried
To survive on a lie we couldn't endure
So what's just one more
Thought from the tourist, imagining the two of us
Alone?

Turista: Una canción de amor desde París

Al menos evité el cliché
Sosteniendo la mano de nadie a lo largo de los Campos Elíseos
Tomándome mi tiempo
Rompiendo pan, bebiendo vino
Carne para dos

Es una ciudad hermosa para los saps
Pero apaguen las luces, somos demasiado listos para eso
Y lo sé, sé que no estamos enamorados
Pero engañaríamos a este viejo pueblo
Con la vista de nosotros, pensamientos para el turista
Solo

Podríamos caer en las calles de París
Pero el Eiffel es una broma y el punchline soy yo
Y sabes, sabes que no es gracioso
Pero nos reímos hasta que fuera
Sólo nosotros dos, pensamientos del turista
Solo

Y lo sé, sé que intentamos
Para sobrevivir en una mentira que no podíamos soportar
Entonces, ¿qué es solo uno más?
Pensado por el turista, imaginando a los dos
¿Sola?

Composição: Jon Cozart