Traducción generada automáticamente

Tourist: A Love Song from Paris
Paint
Turista: Una canción de amor desde París
Tourist: A Love Song from Paris
Al menos evité el clichéAt least I avoided cliche
Sosteniendo la mano de nadie a lo largo de los Campos ElíseosHolding nobody's hand along the Champs-Élysées
Tomándome mi tiempoTaking my time
Rompiendo pan, bebiendo vinoBreaking bread, sipping wine
Carne para dosMeat for two
Es una ciudad hermosa para los sapsIt's a beautiful city for saps
Pero apaguen las luces, somos demasiado listos para esoBut turn out the lights, we're too clever for that
Y lo sé, sé que no estamos enamoradosAnd I know, I know we're not in love
Pero engañaríamos a este viejo puebloBut we'd fool this old town
Con la vista de nosotros, pensamientos para el turistaWith the view of us, thoughts for the tourist
SoloAlone
Podríamos caer en las calles de ParísWe could fall for the streets of Paris
Pero el Eiffel es una broma y el punchline soy yoBut the Eiffel's a joke and the punchline is me
Y sabes, sabes que no es graciosoAnd you know, you know it's not funny
Pero nos reímos hasta que fueraBut we'd laugh till it was
Sólo nosotros dos, pensamientos del turistaJust the two of us, thoughts from the tourist
SoloAlone
Y lo sé, sé que intentamosAnd I know, I know that we tried
Para sobrevivir en una mentira que no podíamos soportarTo survive on a lie we couldn't endure
Entonces, ¿qué es solo uno más?So what's just one more
Pensado por el turista, imaginando a los dosThought from the tourist, imagining the two of us
¿Sola?Alone?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paint y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: