CAL
A tua avó, coberta pelo silêncio,
Olha para ti, atravessa o tempo,
E segue os passos que dás.
No seu rosto, és ainda a criança
Que brinca no quintal, que correu pelas ruas
E que tem de proteger.
Naquela idade em que a memória te acompanha
As avós esperam, feitas de ternura,
Têm colo para dar.
Elas conhecem os caminhos que nasceram antes de ti
E adormecem sozinhas, cismam nos dias que não têm fim
Sentem as veias nas mãos, cumprem os seus rituais,
Lembram um mundo só delas, existem por detrás da cal.
Sem terem mal
Chegará um dia em que o silêncio encontrará
O tempo, o teu rosto
Por detrás da cal
CAL
Tu abuela, cubierta de silencio
Mírate, pasa por el tiempo
Y sigue los pasos que das
En su cara, sigues siendo el niño
¿Quién juega en el patio trasero, que corrió por las calles
Y que tienes que proteger
A esa edad en que la memoria te acompaña
Abuelas esperan, hechas de ternura
Tienen vueltas que dar
Ellos conocen los caminos que nacieron antes de ti
Y se duermen solos, tímidos en días que no tienen fin
Sienten sus venas en sus manos, cumplen sus rituales
Se recuerdan a sí mismos a un mundo propio, existen detrás de la cal
No se ha hecho daño
Llegará un día en que el silencio se encontrará
Tiempo, tu cara
Detrás de la cal