Accidental Racist
To the man that waited on me at the Starbucks down on Main, I hope you understand
When I put on that t-shirt, the only thing I meant to say is I'm a Skynyrd fan
The red flag on my chest somehow is like the elephant in the corner of the south
And I just walked him right in the room
Just a proud rebel son with an 'ol can of worms
Lookin' like I got a lot to learn but from my point of view
I'm just a white man comin' to you from the southland
Tryin' to understand what it's like not to be
I'm proud of where I'm from but not everything we've done
And it ain't like you and me can re-write history
Our generation didn't start this nation
We're still pickin' up the pieces, walkin' on eggshells, fightin' over yesterday
And caught between southern pride and southern blame
They called it Reconstruction, fixed the buildings, dried some tears
We're still siftin' through the rubble after a hundred-fifty years
I try to put myself in your shoes and that's a good place to begin
But it ain't like I can walk a mile in someone else's skin
'Cause I'm a white man livin' in the southland
Just like you I'm more than what you see
I'm proud of where I'm from but not everything we've done
And it ain't like you and me can re-write history
Our generation didn't start this nation
And we're still paying for the mistakes
That a bunch of folks made long before we came
And caught between southern pride and southern blame
Dear Mr. White Man, I wish you understood
What the world is really like when you're livin' in the hood
Just because my pants are saggin' doesn't mean I'm up to no good
You should try to get to know me, I really wish you would
Now my chains are gold but I'm still misunderstood
I wasn't there when Sherman's March turned the south into firewood
I want you to get paid but be a slave I never could
Feel like a new fangled Django, dodgin' invisible white hoods
So when I see that white cowboy hat, I'm thinkin' it's not all good
I guess we're both guilty of judgin' the cover not the book
I'd love to buy you a beer, conversate and clear the air
But I see that red flag and I think you wish I wasn't here
I'm just a white man
(If you don't judge my do-rag)
Comin' to you from the southland
(I won't judge your red flag)
Tryin' to understand what it's like not to be
I'm proud of where I'm from
(If you don't judge my gold chains)
But not everything we've done
(I'll forget the iron chains)
It ain't like you and me can re-write history
(Can't re-write history baby)
Oh, Dixieland
(The relationship between the Mason-Dixon needs some fixin')
I hope you understand what this is all about
(Quite frankly I'm a black Yankee but I've been thinkin' about this lately)
I'm a son of the new south
(The past is the past, you feel me)
And I just want to make things right
(Let bygones be bygones)
Where all that's left is southern pride
(RIP Robert E. Lee but I've gotta thank Abraham Lincoln for freeing me, know what I mean)
It's real, it's real
It's truth
Racista Accidental
Al hombre que me atendió en el Starbucks de la calle principal, espero que entiendas
Cuando me puse esa camiseta, lo único que quise decir es que soy fan de Skynyrd
La bandera roja en mi pecho de alguna manera es como el elefante en la esquina del sur
Y simplemente lo llevé directo a la habitación
Solo un orgulloso hijo rebelde con una lata vieja de gusanos
Pareciendo que tengo mucho que aprender, pero desde mi punto de vista
Soy solo un hombre blanco viniendo hacia ti desde el sur
Tratando de entender cómo es no ser
Estoy orgulloso de dónde vengo pero no de todo lo que hemos hecho
Y no es como si tú y yo pudiéramos reescribir la historia
Nuestra generación no comenzó esta nación
Todavía estamos recogiendo los pedazos, caminando sobre cáscaras de huevo, peleando por ayer
Y atrapados entre el orgullo sureño y la culpa sureña
Lo llamaron Reconstrucción, arreglaron los edificios, secaron algunas lágrimas
Todavía estamos tamizando entre los escombros después de ciento cincuenta años
Intento ponerme en tus zapatos y ese es un buen lugar para empezar
Pero no es como si pudiera caminar una milla en la piel de otra persona
Porque soy un hombre blanco viviendo en el sur
Al igual que tú, soy más de lo que ves
Estoy orgulloso de dónde vengo pero no de todo lo que hemos hecho
Y no es como si tú y yo pudiéramos reescribir la historia
Nuestra generación no comenzó esta nación
Y todavía estamos pagando por los errores
Que un montón de personas cometieron mucho antes de que llegáramos
Y atrapados entre el orgullo sureño y la culpa sureña
Querido Sr. Hombre Blanco, desearía que entendieras
Cómo es realmente el mundo cuando vives en el barrio
Solo porque mis pantalones están caídos no significa que esté tramando algo malo
Deberías intentar conocerme, realmente desearía que lo hicieras
Ahora mis cadenas son de oro pero aún soy incomprendido
No estuve allí cuando la Marcha de Sherman convirtió el sur en leña
Quiero que te paguen pero ser un esclavo nunca pude
Me siento como un Django moderno, esquivando capuchas blancas invisibles
Así que cuando veo ese sombrero blanco de vaquero, pienso que no todo es bueno
Supongo que ambos somos culpables de juzgar la portada y no el libro
Me encantaría comprarte una cerveza, conversar y aclarar el ambiente
Pero veo esa bandera roja y creo que desearías que no estuviera aquí
Soy solo un hombre blanco
(Si no juzgas mi pañuelo)
Viniendo hacia ti desde el sur
(No juzgaré tu bandera roja)
Tratando de entender cómo es no ser
Estoy orgulloso de dónde vengo
(Si no juzgas mis cadenas de oro)
Pero no de todo lo que hemos hecho
(Olvidaré las cadenas de hierro)
No es como si tú y yo pudiéramos reescribir la historia
(No podemos reescribir la historia, nena)
Oh, Dixieland
(La relación entre el Mason-Dixon necesita arreglos)
Espero que entiendas de qué se trata todo esto
(Sinceramente, soy un yanqui negro pero he estado pensando en esto últimamente)
Soy hijo del nuevo sur
(El pasado es pasado, ¿me entiendes?)
Y solo quiero hacer las cosas bien
(Que lo pasado quede en el pasado)
Donde todo lo que queda es el orgullo sureño
(QEPD Robert E. Lee, pero debo agradecer a Abraham Lincoln por liberarme, ¿entiendes?)
Es real, es real
Es la verdad