Nehéz Idők
Nehéz idők
A reggel igazi magyar reggel
A munka vár, én nem maradhatok
Csodálatos a rendszer,
A rendezettség, a legnagyobb fokon
A villamosok is arra mennek,
Amerre nekem menni kell
De mondd, mi történne ha egyszer, csak egyszer,
Egyszer az életben nem szállnék fel?
Hosszú volt az éjszaka, felébredtek a régi álmok
Túl messzire mentem,
Vissza már sohasem találok
Áttáncoltam az éjszakát,
Most reggel az élet megy tovább
Nem tűnik fel, ha eltűnök
Nem kaptam szárnyakat, mégis elrepülök!
A Földhöz ragadtak a bátor álmok
Ki megy keresztül, a kristályóceánon ?
Nehéz az eső, gyenge a nap
Évek múlnak el egyetlen perc alatt.
Élni akartam csak, de most már győzni kell
Nehéz idők, mégis, valamiben hinni kell
Gonosz varázslat, sötét mágia,
Miféle szellemnek kellett elszabadulnia ?
Mondd ki vagy és mért ítélsz
Ha te sem tudhatod meddig élsz!?
Te sem tudhatod, hogy meddig tart még ez az egész!
Hosszú volt az éjszaka, felébredtek a régi álmok
Túl messzire mentem
Vissza már sohasem találok
Nem kaphattam szárnyakat
Pedig álmokat adtam az életért
És életet az álmokért
Álmokat a csókjaidért.
Schwere Zeiten
Schwere Zeiten
Der Morgen ist ein wahrhaft ungarischer Morgen
Die Arbeit wartet, ich kann nicht bleiben
Wunderbar ist das System,
Die Ordnung, auf höchstem Niveau
Die Straßenbahnen fahren auch dahin,
Wohin ich gehen muss
Aber sag, was würde passieren, wenn ich einmal, nur einmal,
Einmal im Leben nicht einsteigen würde?
Die Nacht war lang, die alten Träume sind erwacht
Ich bin zu weit gegangen,
Zurück finde ich nie mehr
Ich habe die Nacht durchgetanzt,
Jetzt geht das Leben am Morgen weiter
Es fällt nicht auf, wenn ich verschwinde
Ich bekam keine Flügel, doch ich fliege trotzdem!
Die mutigen Träume haben mich an die Erde gebunden
Wer geht durch den Kristall-Ozean?
Der Regen ist schwer, die Sonne schwach
Jahre vergehen in einem einzigen Moment.
Ich wollte nur leben, doch jetzt muss ich siegen
Schwere Zeiten, trotzdem muss man an etwas glauben
Böses Zauberwerk, dunkle Magie,
Welcher Geist musste entfesselt werden?
Sag, wer bist du und warum urteilst du
Wenn du nicht einmal wissen kannst, wie lange du lebst!?
Du kannst nicht wissen, wie lange das hier noch dauert!
Die Nacht war lang, die alten Träume sind erwacht
Ich bin zu weit gegangen
Zurück finde ich nie mehr
Ich konnte keine Flügel bekommen
Doch ich gab Träume für das Leben
Und Leben für die Träume
Träume für deine Küsse.