Neked Írom a Dalt
Neked írom a dalt
Te aki az utcán újságot árulsz
És ötkor kelsz zötyögsz villamoson
És éjjel tanulsz és fáj a szemed
S a fáradtságtól a könnyed kicsordul
Adj egy percet nekem az életedbõl!
Te aki nappal dolgodat végzed
És géped vezeted és hajtod magad
És embert gyógyítasz és gyereket tanítsz
És este fáradtan várod az álmodat
Te is adj egy percet az életedbõl!
Vártam rá, hogy elmondjam
Hogy elénekeljem, hogy tudd
Hogy érezd, hogy elhidd nekem
Hogy neked szól a gitár,
Neked zörög a dob
Neked gyúlnak a fények, és csak neked
Írom a dalt, neked énekelek
Neked írom a dalt
Neked énekelek
Óóóó!
Asszony, Te aki életet adtál kezembe
Hogy Neked is írjon egy dalt
Most ülj le szépen, tedd öledbe kezed
És hunyd be a szemed és
Csendben figyelj rám
Még egy percet kérek az életedbõl!
Óóóó!
Lány, és most te jössz sorba
Kinek tudnia kell
Hogy reád is vár még egy dal
Ó, de nem ez a dal, egy sokkal szebb
Ami csak a tiéd, óóóóó,
Most figyelj rám!
Adj egy percet nekem az életedbõl!
Te escribo la canción para ti
Te escribo la canción para ti
Aquí estás en la calle vendiendo periódicos
Y te levantas a las cinco, te balanceas en el tranvía
Y estudias por la noche y te duelen los ojos
Y las lágrimas caen por el cansancio
¡Dame un minuto de tu vida!
Tú que trabajas durante el día
Y manejas tu máquina y te conduces a ti mismo
Y sanas a la gente y enseñas a los niños
Y por la noche esperas cansado tu sueño
¡También dame un minuto de tu vida!
Te esperaba para decirte
Para cantarte, para que sepas
Para que sientas, para que me creas
Que la guitarra es para ti,
Los tambores suenan para ti
Las luces se encienden para ti, y solo para ti
Te escribo la canción, te canto
Te escribo la canción
Te canto
¡Oh!
Mujer, tú que pusiste la vida en mis manos
Para que también te escriba una canción
Ahora siéntate, pon tus manos en tu regazo
Y cierra los ojos y
Escúchame en silencio
¡Te pido un minuto más de tu vida!
¡Oh!
Chica, ahora te toca a ti
Quien debe saber
Que también te espera una canción
Oh, pero no esta canción, una mucho más hermosa
Que es solo tuya, ¡oh!
¡Ahora escúchame!
¡Dame un minuto de tu vida!