Un homme a disparu dans le ciel
Tour de contrôle à fusée
Tour de contrôle à fusée
Vérifiez la mise à feu, appareillez !
Tour de contrôle à fusée
Compte à rebours terminé
Vous serez seul dans les étoiles glacées
Ici tour de contrôle à fusée
Racontez-nous le ciel
La radio voudrait avoir de vos nouvelles
Avez-vous vu l'homme qui peint l'arc-en-ciel ?
Ici fusée à tour de contrôle
Les étoiles jouent leur rôle
De perles d'oubli au cœur d'un roi qui se languit
Et je ris très fort, j'ai très peur, je revis
Mais seul dans ma boîte de conserve
Seul, je m'endors dans un monde fou
Et j'en oublie jusqu'à vous
Ici fusée à tour de contrôle
J'aperçois le vieux saule
Qui nous cachait la maison du bateleur
Dites à ma mère que je l'aime
Mais j'ai peur
Tour de contrôle à fusée
Nous avons perdu le relais
M'entendez-vous là-haut ?
M'entendez-vous là-haut ?
M'entendez-vous là-haut ?
Mais seul dans ma boîte de conserve
Seul, je m'endors dans un monde fou
Et j'en oublie jusqu'à vous
Ein Mann ist im Himmel verschwunden
Kontrollturm an die Rakete
Kontrollturm an die Rakete
Überprüft den Start, bereit machen!
Kontrollturm an die Rakete
Countdown beendet
Ihr werdet allein in den kalten Sternen sein
Hier Kontrollturm an die Rakete
Erzählt uns vom Himmel
Das Radio möchte von euch hören
Habt ihr den Mann gesehen, der den Regenbogen malt?
Hier Rakete an den Kontrollturm
Die Sterne spielen ihre Rolle
Als Perlen des Vergessens im Herzen eines sehnenden Königs
Und ich lache laut, ich habe große Angst, ich lebe wieder
Doch allein in meiner Konservendose
Allein schlafe ich ein in einer verrückten Welt
Und ich vergesse sogar euch
Hier Rakete an den Kontrollturm
Ich sehe die alte Weide
Die uns das Haus des Zauberers verbarg
Sagt meiner Mutter, dass ich sie liebe
Aber ich habe Angst
Kontrollturm an die Rakete
Wir haben das Signal verloren
Hört ihr mich da oben?
Hört ihr mich da oben?
Hört ihr mich da oben?
Doch allein in meiner Konservendose
Allein schlafe ich ein in einer verrückten Welt
Und ich vergesse sogar euch