Taco Bell Has Nothing To Do With Hardcore
The excuse always runs something like
"i'm not part of your scene it's just the music i listen to!"
Then please keep it tuned to one-o-four-point-mall
because your couch-assed ideas are giving
the me the kind of headache that only a friend can.
if you think that this is a about endrhyme or past time
then I apologize for bothering you,
I'll gladly leave you to your shopping
mall-shit toothed grin-easy fucking
listening-dr pepper-convenience
store-taco bell subculture
Taco Bell no tiene nada que ver con el hardcore
La excusa siempre suena algo así
"no soy parte de tu escena, solo es la música que escucho!"
Entonces por favor mantenlo sintonizado en ciento cuatro punto mall
porque tus ideas de culo en el sofá me están dando
el tipo de dolor de cabeza que solo un amigo puede.
si crees que esto se trata de rima final o tiempo pasado
entonces me disculpo por molestarte,
con gusto te dejaré con tu mierda de centro comercial
sonrisa de dientes de mierda-fácil jodida
escucha-dr pepper-conveniencia
tienda-taco bell subcultura