395px

canción de guerra

pale bloom

war song

Minefield
Damn minefield
That made me afraid
To step again on the grass

Oh dear nobleman
I'm high as hell
I'm dead on my feet
Oh, damn pocketknife

Perplexed through a prism
Reflection of a reflection
Looking ahead
At a half-broken mirror

With no face to say
Hello, how are you?
Trapped in the cell of a plain
She wants to kill me

She's a rose in every way
Following every step I take
Stirring my iris
Until my eyes can see color

Muscle spasms
I don't know what to say anymore
Words vanish like people
Legs locked around the neck

On a day when you just know
That as soon as you wake up
You'll have the worst day
Of your life

canción de guerra

Campo de minas
Maldito campo de minas
Que me hizo temer
Pisar de nuevo la hierba

Oh querido noble
Estoy volando alto
Estoy muerto en mis pies
Oh, maldita navaja

Perplejo a través de un prisma
Reflejo de un reflejo
Mirando hacia adelante
A un espejo medio roto

Sin cara que decir
Hola, ¿cómo estás?
Atrapado en la celda de un llano
Ella quiere matarme

Es una rosa en todos los sentidos
Siguiendo cada paso que doy
Revolviendo mi iris
Hasta que mis ojos puedan ver color

Espasmos musculares
No sé qué más decir
Las palabras desaparecen como la gente
Piernas atrapadas alrededor del cuello

En un día en que simplemente sabes
Que tan pronto como despiertes
Tendrás el peor día
De tu vida

Escrita por: Henry Maily / Jim Nolan