Hívlak Téged
Hajlékony nádszál
Nyíló tulipán, ezeréves tölgy
Bölcs asszony, csipogó kislány, gyönyörű hölgy
Nővérem, barátném
Édesanyám, nagymamám, dédanyám
Valaha élt nőI ősöm, régtől fogva ismerősöm
Hívlak téged! Hívlak téged!
Hívlak, hogy elringass
Hivlak, hogy megtámassz
Hívlak, hogy fogd a két kezem
Hívlak hogy életet adj
Hívlak hogy feltámassz
Hívlak, hogy adj erőt nekem
Oly régóta szól a nóta
Mind azt súgja, azt zúgja
Asszony sorsa jaj oly nehéz
Nem kell már a régi nóta
Új dallamra, könnyű szóra
Hívlak, írjunk új mesét
Hívlak téged! Hívlak téged!
Lányok, nők, kézenfogva
Jönnek mind, s hozzám szólnak
Tedd le, tedd már le, mi oly nehéz
Kislányok kézenfogva
Táncolnak, csipkés szoknya
Libben, átjár a könnyüség
Játékos, tajtékos
Lágy szellő, hívlak most
Hívlak hogy kócold szét fejem
Hívlak, hogy elröptesd
A sok súlyos emléket
Hívlak, hogy a kislányomnak más legyen
Hívlak téged! Hívlak téged!
Te llamo a ti
Frágil tallo de caña
Tulipán floreciente, roble milenario
Sabia mujer, niña parlanchina, hermosa dama
Mi hermana, mi amiga
Mi madre, mi abuela, mi bisabuela
Las mujeres que una vez vivieron, conocidas desde hace mucho tiempo
Te llamo a ti! Te llamo a ti!
Te llamo para que me mezas
Te llamo para que me sostengas
Te llamo para que tomes mis manos
Te llamo para darme vida
Te llamo para resucitarme
Te llamo para darme fuerza
La canción ha sonado por tanto tiempo
Todo susurra, todo murmura
El destino de la mujer, ay, tan difícil
Ya no necesitamos la antigua canción
Una nueva melodía, palabras ligeras
Te llamo, escribamos un nuevo cuento
Te llamo a ti! Te llamo a ti!
Chicas, mujeres, tomadas de la mano
Todas vienen y me hablan
Deja, por favor deja, lo que es tan pesado
Niñas tomadas de la mano
Bailan, con faldas de encaje
Flotan, la ligereza las atraviesa
Juguetona, traviesa
Brisa suave, te llamo ahora
Te llamo para que despejes mi mente
Te llamo para que vueles lejos
Los pesados recuerdos
Te llamo para que mi niña sea diferente
Te llamo a ti! Te llamo a ti!