She's Like The Swallow
She's like the swallow that flies so high
Like the river that never runs dry
Like the sunshine on the lee shore
She lost her love and love is no more
'Twas down in the garden this fair maid did go
Plucking the beautiful primrose
The more she plucked, the more she pulled
Until she gathered her apron full
She climbed on yonder hill above
To give a rose unto her love
She gave him one, she gave him three
She gave her heart in company
And as they sat on yonder hill
His heart grew hard, so harder still
He has two hearts instead of one
She cried "young man, what have you done
For when I carried my apron low
You followed me through frost and snow
But now my apron is to my chin
You pass my door, and won't call in"
"How foolish, foolish this fair maid must be
To think I love none other but she
The world's not made for one alone
I take delight in everyone"
She took her roses and made a bed
A stony pillow for her head
She laid her down, no word did say
Just let those roses fade away
She's like the swallow that flies so high
Like the river that never runs dry
Like the sunshine on the lee shore
She lost her love, so she'll love no more
Ella es como la golondrina
Ella es como la golondrina que vuela tan alto
Como el río que nunca se seca
Como el sol en la orilla del mar
Ella perdió su amor y el amor ya no existe
Fue en el jardín donde esta bella doncella fue
Arrancando las hermosas primaveras
Cuanto más arrancaba, más tiraba
Hasta que llenó su delantal
Subió a la colina de allá arriba
Para darle una rosa a su amor
Le dio una, le dio tres
Le dio su corazón en compañía
Y mientras estaban sentados en la colina
Su corazón se volvió duro, aún más duro
Él tiene dos corazones en lugar de uno
Ella lloró 'joven, ¿qué has hecho?'
Porque cuando llevaba mi delantal bajo
Me seguías a través de la escarcha y la nieve
Pero ahora mi delantal llega a mi barbilla
Pasas por mi puerta y no entras'
'Qué tonta, tonta debe ser esta bella doncella
Al pensar que no amo a nadie más que a ella
El mundo no está hecho para uno solo
Me deleito con todos'
Tomó sus rosas y hizo una cama
Una almohada de piedra para su cabeza
Se acostó, no dijo una palabra
Solo dejó que esas rosas se marchitaran
Ella es como la golondrina que vuela tan alto
Como el río que nunca se seca
Como el sol en la orilla del mar
Ella perdió su amor, así que ya no amará más