Anata Ga Hanarenai
どこにいてもだれといても
Doko ni itemo dare to itemo
あなたがいつもはなれない
anata ga itsumo hanarenai
こんなはずじゃなかったのに
konna hazu janakatta noni
いつしかじょうにあいがつく
itsu shika jou ni ai ga tsuku
DORAMAではよくあることでしょう
DORAMA de wa yoku aru koto deshou?
なりゆきで「そうなる」こと
nariyuki de "sou naru" koto
あかりのないへやにかえるより
akari no nai heya ni kaeru yori
ぬくもりがほしい LONELY NIGHT
nukumori ga hoshii LONELY NIGHT
ともだちじゃないけどこいびとでもないし
Tomodachi janai kedo koibito demo nai shi
かなりあいまいなふたり
kanari aimaina futari
あさがきたらきっとなにもなかったように
asa ga kitara kitto nani mo nakatta youni
さりげなくさようなら
sarigenaku sayounara
だけどなぜかきになってる
Dakedo nazeka ki ni natteru
あなたがやけにはなれない
anata ga yake ni hanarenai
むねのなかできえずにいた
mune no naka de kiezu ni ita
むかしのかれがかすむほどに
mukashi no kare ga kasumu hodo ni
わたし MAYBE FALL IN LOVE
watashi MAYBE FALL IN LOVE
かのじょいないれきしてかげつと
Kanojo inai reki shitikagetsu to
うわさにはきいてたけど
uwasa ni wa kiiteta kedo
ちらかったへやがしげきする
chirakatta heya ga shigeki suru
ねむってたぼせいほんのう
nemutteta boseihon'nou
おもったよりひろいせなかにおどろいて
Omotta yori hiroi senaka ni odoroite
まくらにもなくてれちゃった
makura ni mo naku terechatta
ふしぎなのみずのようなあなたのひびきが
fushigi nano mizu no youna anata no hibiki ga
わたしにながれてく
watashi ni nagareteku
くやしいけどいつのまにか
Kuyashii kedo itsu no ma ni ka
あなたがずっとはなれない
anata ga zutto hanarenai
つかいすてのGARASUのくつ
tsukaisute no GARASU no kutsu
そんなNORiでよかったはずが
sonna NORI de yokatta hazu ga
こころときめいた
kokoro tokimeita
どこにいてもだれといても
Doko ni itemo dare to itemo
あなたがいつもはなれない
anata ga itsumo hanarenai
こんなはずじゃなかったのに
konna hazu janakatta noni
いつしかじょうにあいがついた
itsu shika jou ni ai ga tsuita
だけどなぜかきになってる
Dakedo nazeka ki ni natteru
あなたがやけにはなれない
anata ga yake ni hanarenai
むねのなかできえずにいた
mune no naka de kiezu ni ita
むかしのかれがかすむほどに
mukashi no kare ga kasumu hodo ni
わたし MAYBE FALL IN LOVE
watashi MAYBE FALL IN LOVE
こいがうごきだす
koi ga ugokidasu
No puedo alejarme de ti
Donde sea que esté, con quien sea que esté
no puedo alejarme de ti
todo parecía no ser así
pero de repente el amor llega
¿En los dramas suele pasar, verdad?
El cambio repentino de 'así será'
Prefiero regresar a una habitación sin luz
que sentir la soledad en una noche solitaria
No somos amigos, ni siquiera amantes
somos una pareja bastante extraña
Cuando llega la mañana, seguramente no pasó nada
nos despedimos sin preocupaciones
Pero de alguna manera me preocupa
no puedo alejarme de ti de ninguna manera
en mi corazón, no se apaga
como un antiguo amor que se desvanece
quizás me enamore
Ella no está, lo escuché en rumores y meses
pero la habitación desordenada es impactante
el libro de neurociencia que estaba dormido
me sorprendió con tu espalda más ancha de lo que pensaba
sin almohada, me avergoncé
es extraño, tu eco es como el agua
fluyendo hacia mí
Es frustrante, pero sin darme cuenta
no puedo alejarme de ti
los zapatos de cristal desechados
deberían haber sido solo una broma
pero mi corazón latía emocionado
Donde sea que esté, con quien sea que esté
no puedo alejarme de ti
todo parecía no ser así
pero de repente el amor llegó
Pero de alguna manera me preocupa
no puedo alejarme de ti de ninguna manera
en mi corazón, no se apaga
como un antiguo amor que se desvanece
quizás me enamore
el amor comienza a moverse