Departures
とおまわりしていたみなれたまちを
Too mawari shiteita minareta machi wo
いきつくばしょもなくはしりつづけた
Iki tsuku basho mo naku hashiri tsuduketa
まださめないゆめにこころはひとりまちつづけてた
Mada samenai yume ni kokoro wa hitori machi tsuduketeta
こんやこどくだろうあおいうたにのせて
Konya kodoku darou aoi uta ni nosete
えがきつづけてきたそら
Egaki tsudukete kita sora
The long aways
The long aways
いまもつよくあたらしいみちをつくりだすさ
Ima mo tsuyoku atarashii michi wo tsukuridasu sa
あきらめないでみらいへ
Akiramenaide mirai he
The long aways
The long aways
いまもつよくあたらしいあすをつくりだすさ
Ima mo tsuyoku atarashii asu wo tsukuridasu sa
こえをひびかせ
Koe wo hibikase
やぶれかけたはねにこころはすこしおちこんでいた
Yaburekaketa hane ni kokoro wa sukoshi ochi kondeita
このつめたいよるにといきはしろくはかなくきえた
Kono tsumetai yoru ni toiki wa shiroku hakanaku kieta
こんやこどくだろうあおいおとにのせて
Konya kodoku darou aoi oto ni nosete
えがきつづけてきたそら
Egaki tsudukete kita sora
The long aways
The long aways
いまもつよくあたらしいみちをつくりだすさ
Ima mo tsuyoku atarashii michi wo tsukuridasu sa
あきらめないでみらいへ
Akiramenaide mirai he
The long aways
The long aways
いまもつよくすばらしいあすをつくりだすさ
Ima mo tsuyoku subarashii asu wo tsukuridasu sa
こえをひびかせ
Koe wo hibikase
Partidas
Dando vueltas en la ciudad familiar
Sin un lugar donde descansar, continué corriendo
Mi corazón seguía atrapado en un sueño del que aún no despertaba
Esta noche seguramente será solitaria, llevando una canción triste
Continué dibujando el cielo
Los largos caminos
Aún hoy, construiré un nuevo camino con fuerza
No te rindas hacia el futuro
Los largos caminos
Aún hoy, construiré un nuevo mañana con fuerza
Haz resonar tu voz
Mi corazón estaba un poco herido en alas rotas
En esta fría noche, mi aliento se desvaneció pálidamente
Esta noche seguramente será solitaria, llevando un sonido triste
Continué dibujando el cielo
Los largos caminos
Aún hoy, construiré un nuevo camino con fuerza
No te rindas hacia el futuro
Los largos caminos
Aún hoy, construiré un maravilloso mañana con fuerza
Haz resonar tu voz