Menina Beethoven
Surda, surda
Meu carro não tem breque, não tem luz,
Mas tem buzina, em plena quarta-feira,
E eu bundando na esquina, são coisas desta vida
Vida tão absurda, fiquei apaixonado e a gostosa era surda.
Vem aqui, vem aqui, meu amor,
Você não quer me ouvir, mas já comi uma surda,
Vem aqui, vem aqui, meu amor,
Você não quer me ouvir, mas eu tenho experiência com surda.
Eu disse pra surda que o amor era lindo,
Menina Beethoven, te amo, te amo,
Vem cá, me abrace, não faça careta,
Você pode ser surda, mas eu também sou perneta.
Surda! Surda!
Menina Beethoven,
Tudo vai ser tão lindo,
Te xingo, te corneio,
E você não tá ouvindo.
E como já dizia
Um veado amigo meu,
Mais vale uma surda,
Do que duas Galisteu.
Niña Beethoven
Sorda, sorda
Mi carro no tiene frenos, no tiene luces,
Pero tiene bocina, en pleno miércoles,
Y yo dando vueltas en la esquina, son cosas de esta vida
Vida tan absurda, me enamoré y la chica buena era sorda.
Ven aquí, ven aquí, mi amor,
No quieres escucharme, pero ya me acosté con una sorda,
Ven aquí, ven aquí, mi amor,
No quieres escucharme, pero tengo experiencia con sordas.
Le dije a la sorda que el amor era hermoso,
Niña Beethoven, te amo, te amo,
Ven aquí, abrázame, no pongas mala cara,
Puedes ser sorda, pero yo también soy cojo.
¡Sorda! ¡Sorda!
Niña Beethoven,
Todo será tan hermoso,
Te insulto, te engaño,
Y tú no estás escuchando.
Y como decía
Un amigo gay mío,
Más vale una sorda,
Que dos Galisteu.
Escrita por: Billy Umbella / Maurício Monteiro / Pingo