395px

La Muerte de Baldr y la Guerra que se Avecina

Panopticon

The Death of Baldr and the Coming War

in the darkest cracks of our psyche
lies a place where nothing grows.
descendent of the intrinsic fires
who's embers cease to glow
enveloped in despair
of political disrepair
while we feast on the scraps from the table of the haves and have mores
(there's nothing there!)
they dine in celebration, raising their glasses to the coming war

the iron fist of the sentinel
smashing our hopes as it comes down
we abandon lofty hopes
with our feet planted further in the ground.

who will muster the strength to rise?
who will muster the strength to rise?
Arise!

as the infantry line the streets
scattered with the malnourished bodies of our young
the weeping word: revolution: aching on our tongues

take up arms brothers and sisters.
now is the time to make the streets ours
as we've tried for years to find freedom
we call it the struggle, they call it crime:
NOW IS OUR TIME!

our time to die for freedom.
to be inspired by the ghosts of our past
FOR RED BLOOD TO STAIN BLACK CLOTHES
the pounding drums of the bombs blast!

we will gnash our teeth
and bathe in our own blood
we will die laughing
while we swim in the flood

victory may only exist in our minds
and in nature's oaken pantheon
when the lights finally go out,
the songs of our revolution will play on

the song of our revolution will play on.

La Muerte de Baldr y la Guerra que se Avecina

en las grietas más oscuras de nuestra psique
yace un lugar donde nada crece.
descendiente de los fuegos intrínsecos
cuyas brasas dejan de brillar
envueltos en desesperación
de descomposición política
mientras nos alimentamos de las migajas de la mesa de los que tienen y quieren más
(¡no hay nada allí!)
ellos cenan en celebración, levantando sus copas a la guerra que se avecina

el puño de hierro del centinela
destrozando nuestras esperanzas al caer
abandonamos esperanzas elevadas
con nuestros pies más firmemente plantados en la tierra.

¿quién reunirá la fuerza para levantarse?
¿quién reunirá la fuerza para levantarse?
¡Levántate!

mientras la infantería llena las calles
sembradas con los cuerpos desnutridos de nuestros jóvenes
la palabra llorosa: revolución: ardiendo en nuestras lenguas

tomen armas hermanos y hermanas.
ahora es el momento de hacer que las calles sean nuestras
mientras hemos intentado durante años encontrar la libertad
nosotros lo llamamos lucha, ellos lo llaman crimen:
¡AHORA ES NUESTRO MOMENTO!

nuestro momento de morir por la libertad.
ser inspirados por los fantasmas de nuestro pasado
¡QUE LA SANGRE ROJA MANCHE LA ROPA NEGRA
los tambores retumbantes de las bombas estallan!

nosotros rechinaremos nuestros dientes
y nos bañaremos en nuestra propia sangre
moriremos riendo
mientras nadamos en la inundación

la victoria puede existir solo en nuestras mentes
y en el panteón de roble de la naturaleza
cuando las luces finalmente se apaguen,
las canciones de nuestra revolución seguirán sonando

la canción de nuestra revolución seguirá sonando.

Escrita por: