The Loss Of Innocence
When suddenly at nights dark thoughts intrude your peaceful sleep
And your dreams wander in places long-forgotten
When visions of loss and regret engrave their ugly features on your skin
And you feel your purity slipping from your hands
When gradually you see the years you've lived turn into statues
-The hopes and dreams you had, now cast in stone
And when the years that come appear to be stillborn
-When you reach out to touch them they have already gone
Please don't let sorrow and grief make you bitter
With honesty and diligence search in your heart and find
The secret gift of your old innocence
And if by chance once, in a black winter night
As a casual trespasser on your way back home
Suddenly you spot a tragic figure writhed
Don't let me quench blinded by my guilt
But like a Good Samaritan
Lend me a hand
Salva me
Der Verlust der Unschuld
Wenn plötzlich in der Nacht dunkle Gedanken deinen friedlichen Schlaf stören
Und deine Träume an Orte wandern, die längst vergessen sind
Wenn Visionen von Verlust und Bedauern ihre hässlichen Züge auf deine Haut eingravieren
Und du fühlst, wie deine Reinheit dir aus den Händen gleitet
Wenn du allmählich siehst, wie die Jahre, die du gelebt hast, zu Statuen werden
-Die Hoffnungen und Träume, die du hattest, jetzt in Stein gemeißelt
Und wenn die kommenden Jahre wie totgeboren erscheinen
-Wenn du versuchst, sie zu berühren, sind sie bereits verschwunden
Bitte lass nicht zu, dass Trauer und Kummer dich verbittert machen
Suche mit Ehrlichkeit und Fleiß in deinem Herzen und finde
Das geheime Geschenk deiner alten Unschuld
Und falls du einmal, an einer schwarzen Winternacht
Als zufälliger Eindringling auf dem Weg nach Hause
Plötzlich eine tragische Gestalt erblickst
Lass mich nicht erlöschen, geblendet von meiner Schuld
Sondern wie ein guter Samariter
Reiche mir die Hand
Rette mich