Lepoan Hartu Ta Segi Aurrera
Trailara, trailara
La-la-ra la-la-la-ra
Lepoan hartu ta segi aurrera!
Lepoan hartu ta segi aurrera!
Gazte bat lurrean aurkitu dugu
Lore gorriz beterik kolkoa
Burdinen artetik ihesi dator
Euskal gazteriaren oihua!
Mutilak, eskuak elkar gurutza!
Ekin ta bultza denok batera!
Bidean anaia erortzen bazaik
Lepoan hartu ta segi aurrera!
Trailara, trailara
La-la-ra la-la-la-ra
Lepoan hartu ta segi aurrera!
Lepoan hartu ta segi aurrera!
Ez dugu beldurrik, ez dugu lotsarik
Nor geran, zer geran aitortzeko!
Ez gaituk lapurrak, ez eta zakurrak
Kataiaz loturik ibiltzeko!
Gizonak bagera, jo zagun aurrera
Gure herriaren jabe egin arte!
Askatasunaren hegal azpian
Kabia egiten ohituak gare!
Ibiltzen aspaldi ikasia dugu
Otsoak eskutik hartu gabe!
Trailara, trailara
La-la-ra la-la-la-ra
Lepoan hartu ta segi aurrera!
Lepoan hartu ta segi aurrera!
Arrotzek ezpataz hil nahi ba naute
Izituko gaituztelakoan
Zutitu ta euskeraz mintzatuko naiz
Nere hiltzailearen aurrean!
Mutilak, ez gero nigarrik egin
Erortzen banaiz gau ilunean
Izar berri bat piztutzera noa
Euskal Herriko zeru gainean
Euskal Herriko zeru gainean
Euskal Herriko zeru gainean
Nimm den Rücken und mach weiter
Trailara, trailara
La-la-ra la-la-la-ra
Nimm den Rücken und mach weiter!
Nimm den Rücken und mach weiter!
Wir haben einen jungen Mann auf dem Boden gefunden
Sein Körper voller roter Blumen
Er kommt aus den Eisen, flieht davon
Der Schrei der baskischen Jugend!
Jungen, kreuzt die Hände!
Packt an und drückt alle zusammen!
Wenn auf dem Weg ein Bruder fällt
Nimm den Rücken und mach weiter!
Trailara, trailara
La-la-ra la-la-la-ra
Nimm den Rücken und mach weiter!
Nimm den Rücken und mach weiter!
Wir haben keine Angst, wir haben keine Scham
Um zuzugeben, wer wir sind, was wir sind!
Die Diebe und auch die Hunde können uns nicht aufhalten
Um mit Ketten zu gehen!
Wenn wir Männer sind, dann lasst uns vorwärts gehen
Bis wir unser Volk in Besitz nehmen!
Unter dem Flügel der Freiheit
Sind wir daran gewöhnt, ein Nest zu bauen!
Wir haben gelernt, lange zu gehen
Ohne die Wölfe an der Hand zu halten!
Trailara, trailara
La-la-ra la-la-la-ra
Nimm den Rücken und mach weiter!
Nimm den Rücken und mach weiter!
Wenn die Fremden mich mit dem Schwert töten wollen
Weil sie denken, sie könnten uns besiegen
Stehe auf und ich werde auf Baskisch sprechen
Vor meinem Mörder!
Jungen, macht mir nicht das Leben schwer
Wenn ich in der dunklen Nacht falle
Ich gehe, um einen neuen Stern zu entzünden
Über dem Himmel des Baskenlandes
Über dem Himmel des Baskenlandes
Über dem Himmel des Baskenlandes