Quando Fechar A Porta
Não me peça pra ficar amor.
Apague as luzes quando for,
E não diga mais nada.
Agora me abraça,
Me leva pra outra realidade.
Faz de mim toda sua verdade,
Apenas esse instante que já vai passar.
Pois como diz o roteiro,
A minha deixa é quando a música acabar.
O meu adeus, o meu golpe certeiro;
Do qual juro, eu não vou recuar!
Quando fechar a porta,
Não olhe pra trás!
E se for, por favor, não volta;
Eu já sofri demais! (bis)
Esqueça, minhas derrotas, meus enganos.
Que joguei fora nossos planos,
Sem saber onde pisar.
Já sinto saudade da parte,
Que agora já tarde não cabe em minhas mãos.
Lembrando o passado gravado no vidro embaçado,
Estilhaçado por entre os vãos.
Já dei muitas vezes com a cara no muro,
E ainda não sei se me perdi.
Abrindo o presente, caçando o futúro,
Do qual já me cansei de fugir.
Quando fechar a porta,
Não olhe pra trás!
E se for, por favor, não volta;
Eu já sofri demais! (3x)
Cuando Cierres la Puerta
No me pidas que me quede amor.
Apaga las luces cuando te vayas,
Y no digas más nada.
Ahora abrázame,
Llévame a otra realidad.
Haz de mí toda tu verdad,
Solo este instante que ya pasará.
Porque como dice el guion,
Mi salida es cuando la música termine.
Mi adiós, mi golpe certero;
Del cual juro, ¡no retrocederé!
Cuando cierres la puerta,
¡No mires hacia atrás!
Y si te vas, por favor, no vuelvas;
¡Ya he sufrido demasiado! (bis)
Olvídate de mis derrotas, mis engaños.
Que tiré nuestros planes por la borda,
Sin saber dónde pisar.
Ya extraño la parte,
Que ahora tarde ya no cabe en mis manos.
Recordando el pasado grabado en el vidrio empañado,
Hecho añicos entre los espacios.
Muchas veces me he dado de frente con el muro,
Y aún no sé si me he perdido.
Abriendo el presente, buscando el futuro,
Del cual ya me cansé de huir.
Cuando cierres la puerta,
¡No mires hacia atrás!
Y si te vas, por favor, no vuelvas;
¡Ya he sufrido demasiado! (3x)