Ko Che Triste Purahéi
Te doy mi despedida, escucha con paciencia
Me voy de tu presencia, tindyhápe tajei
Dejándote, amor mío, la sombra de mi ausencia
Te ruego con clemencia ipaha che rendumi
Seguiré yo mi camino sin rumbo en esta vida
En procura de un alivio para este corazón
Ha ikatu avei amano entre penas y martirios
Ha upe asapymívo rohenói jey va'erâ
Y ahora que te pierdo me lleno de congoja
El color de aquella rosa oñe-cambiáma avei
Ohechágui chehegui omano esa esperanza
Hasta amo estrella bonanza hataindy omboguerei
Pero ãga ya aháma, ndaikuaáinte che destino
Araháta chendive nde puka ha ne ma'ê
Jepevérõ nderehe ndoguapýi che despedida
Aheja ndéve, mi vida, ko che triste purahéi
Why Are You So Sad
I bid you farewell, listen patiently
I'm leaving your presence, with a heavy heart
Leaving you, my love, the shadow of my absence
I beg you with mercy to understand me
I will continue my path aimlessly in this life
In search of relief for this heart
In the midst of sorrows and torments
I will walk alone until the end of time
And now that I lose you, I am filled with sorrow
The color of that rose has also changed
I lose myself in that hope
Even if the star shines, it will not illuminate
But now it's time, I understand your destiny
Red and black intertwine
I see you in my farewell
Here, my life, why are you so sad
Escrita por: Hilarión Correa