Dans Mon Café
Tu es le clown dans mon café
le ballon rouge sur mon nez
le magicien auditionné
au plus grand cirque jamais monté
des trapézistes s'sont ramassés
des lionnes, des tigres dépareillés
tu es le seul dans mon café
l'seul numéro qu'j'peux pas sucrer
mais qu'as-tu fait des plus fûté
de ceux qui me faisaient du thé
du lait dont j'aurais dû douter
le bel autodafé
le bel autodafé
que t'as fait là
dans mon café
tu es bien le diable embarqué
pas besoin d'me l'faire remarquer
la cuillère a beau tourner
t'es touours là dans mon café
même si j'ai pas fini d'jongler
si j'ai pas assez répété
avec toi c'est les yeux fermés
tous ces couteaux qu'tu vas m'lancer
qu'as-tu fait des plus affûtées
de celles que t'as jamais plantées
des feux de bengale de chak'côté
le bel autodafé
le bel autodafé
que t'as fait là
dans mon café
(...)
le bel autodafé
la bel autodafé
que fais-tu là
dans mon café
En Mi Café
Eres el payaso en mi café
el globo rojo en mi nariz
el mago audicionado
en el circo más grande jamás montado
des trapezistas se han caído
des leonas, des tigres desparejados
eres el único en mi café
el único número que no puedo soportar
pero ¿qué has hecho con los más astutos
de aquellos que me hacían té
de la leche que debería haber desconfiado
el bello auto de fe
el bello auto de fe
que has hecho ahí
en mi café
eres realmente el diablo embarcado
no necesitas recordármelo
la cuchara puede seguir girando
siempre estás ahí en mi café
incluso si no he terminado de hacer malabares
si no he practicado lo suficiente
contigo es con los ojos cerrados
todos esos cuchillos que vas a lanzarme
¿qué has hecho con los más afilados
de aquellos que nunca clavaste
de los fuegos artificiales de cada lado
el bello auto de fe
el bello auto de fe
que has hecho ahí
en mi café
(...)
el bello auto de fe
el bello auto de fe
¿qué estás haciendo ahí
en mi café
Escrita por: Didier Golemanas / Franck Langolff