Le Froid
Emporté par le Froid
Mon ultime compagnon
En veillant sur mon sommeil
Mon frère, mon seul ami
Emmène moi dans tes bras
De l'autre côté des vents
J'écris les dernières lignes
Epilogue d'une vie
L'amour la haine, éclatent
Pour la dernière fois
Emmène moi dans tes bras
De l'autre côté des vents
Loin de la folie
D'un monde au bord du gouffre
Enseveli par des années d'histoire
Serviles maîtresses des hommes
Apaise encore mes souffrances
Par tes pouvoirs illimités
Réduit le flot de mes pensées
Engourdit moi jusqu'aux entrailles
Emmène moi dans tes bras
De l'autre côté des vents
Loin de la folie
D'un monde au bord du gouffre
Enseveli par des années d'histoire
Serviles maîtresses des hommes
Et si l'aube j'oublie de respirer
Mon frère, tu prendra soin de moi
Froid ! Toi, mon frère adoré
Froid ! Toi, mon frère ador
El Frío
Llevado por El Frío
Mi último compañero
Velando mi sueño
Mi hermano, mi único amigo
Llévame en tus brazos
Al otro lado de los vientos
Escribo las últimas líneas
Epílogo de una vida
El amor, el odio, estallan
Por última vez
Llévame en tus brazos
Al otro lado de los vientos
Lejos de la locura
De un mundo al borde del abismo
Sepultado por años de historia
Siervas amas de los hombres
Calma mis sufrimientos una vez más
Con tus poderes ilimitados
Reduce el flujo de mis pensamientos
Entúrbiame hasta lo más profundo
Llévame en tus brazos
Al otro lado de los vientos
Lejos de la locura
De un mundo al borde del abismo
Sepultado por años de historia
Siervas amas de los hombres
Y si al amanecer olvido respirar
Hermano, cuidarás de mí
¡Frío! Tú, mi amado hermano
¡Frío! Tú, mi amado hermano