Running Out Of Time
Said I was gonna take some flowers to my neighbor, but I
Ran out of time
Didn't wanna show up to the party empty-handed, but I
Ran out of time
Said I'd walk the dog a little further than the driveway tonight
The extra mile
Thought I'd send a card with my condolences, but, damn, I
Just ran out of time
Intentions only get you so far
What if I'm just a selfish prick? No regard, ah
I'm always running out of time
I'm always running out of time
Never mind, I hit the snooze on my alarm twenty times
But I was just so tired
There was traffic, spilled my coffee, crashed my car, otherwise
Woulda been here on time
Shoulda, coulda, wouldn't matter, ultimate alibi
You know it's a lie
There was a fire (metaphorically)
Be there in 5 (hyperbolically)
Intentions only get you so far (it was on my list, I swear I meant to get to it)
A harsh reality to discover, ah
I'm always running out of time
She's always running out of time
I'm always running out of time
Why we gotta be in a rush? My watch is just for decoration, hm
Look, I showed up early for once
Now that's a new sensation, hum
We're always running out of time
She's always running out of time
We're always running out of time
I'm always running out of time
She's always running out of time (out of time)
We're always running out of time
À Court de Temps
J'ai dit que j'allais apporter des fleurs à mon voisin, mais j'ai
Manqué de temps
Je voulais pas arriver à la fête les mains vides, mais j'ai
Manqué de temps
J'ai dit que je promènerais le chien un peu plus loin que l'allée ce soir
Le kilomètre supplémentaire
Je pensais envoyer une carte avec mes condoléances, mais, putain, j'ai
Juste manqué de temps
Les bonnes intentions ne mènent qu'à un certain point
Et si je suis juste un égoïste ? Sans considération, ah
Je suis toujours à court de temps
Je suis toujours à court de temps
Peu importe, j'ai snoozé mon réveil vingt fois
Mais j'étais juste trop fatigué
Il y avait des bouchons, j'ai renversé mon café, j'ai crashé ma voiture, sinon
J'aurais été là à l'heure
J'aurais dû, j'aurais pu, ça n'aurait rien changé, alibi ultime
Tu sais que c'est un mensonge
Il y avait un feu (au sens figuré)
J'arriverai dans 5 (au sens hyperbolique)
Les bonnes intentions ne mènent qu'à un certain point (c'était sur ma liste, je jure que je comptais le faire)
Une dure réalité à découvrir, ah
Je suis toujours à court de temps
Elle est toujours à court de temps
Je suis toujours à court de temps
Pourquoi on doit toujours être pressés ? Ma montre, c'est juste pour la déco, hm
Regarde, je suis arrivé en avance pour une fois
C'est une nouvelle sensation, hum
On est toujours à court de temps
Elle est toujours à court de temps
On est toujours à court de temps
Je suis toujours à court de temps
Elle est toujours à court de temps (à court de temps)
On est toujours à court de temps